< Psalms 2 >
1 Why are the nations plotting rebellion? The peoples devise schemes, but they're pointless.
Nhân sao các ngoại bang náo loạn? Và những dân tộc toan mưu chước hư không?
2 The kings of the world prepare to attack, and the rulers conspire together against the Lord and his anointed one, saying,
Các vua thế gian nổi dậy, Các quan trưởng bàn nghị cùng nhau Nghịch Đức Giê-hô-va, và nghịch Đấng chịu xức dầu của Ngài, mà rằng:
3 “Let's break the chains and throw away the cords that bind us.”
Chúng ta hãy bẻ lòi tói của hai Người, Và quăng xa ta xiềng xích của họ.
4 But the one who sits enthroned in heaven laughs. The Lord mocks them.
Đấng ngự trên trời sẽ cười, Chúa sẽ nhạo báng chúng nó.
5 He will thunder at them, and terrify them in his fury, saying,
Bấy giờ Ngài sẽ nổi thạnh nộ phán cùng chúng nó, Dùng cơn giận dữ mình khuấy khỏa chúng nó, mà rằng:
6 “It is I who placed my king on Zion, my holy mountain.”
Dầu vậy, ta đã lập Vua ta Trên Si-ôn là núi thánh ta.
7 “I will proclaim the Lord's decree,” says the king. “He told me, ‘You are my son. Today I have become your father.
Ta sẽ giảng ra mạng lịnh: Đức Giê-hô-va phán cùng ta rằng: Ngươi là Con ta; Ngày nay ta đã sanh Ngươi.
8 Ask me, and I will give you the nations as your possessions—the whole earth will belong to you.
Hãy cầu ta, ta sẽ ban cho Con các ngoại bang làm cơ nghiệp, Và các đầu cùng đất làm của cải. vãi
9 You will break them with a rod of iron, smashing them like pottery.’”
Con sẽ dùng cây gậy sắt mà đập bể chúng nó; Con sẽ làm vỡ nát chúng nó khác nào bình gốm.
10 So then you kings, be wise! Be warned, you rulers of the world!
Vì vậy, hỡi các vua, hãy khôn ngoan; Hỡi các quan xét thế gian, hãy chịu sự dạy dỗ.
11 Serve the Lord in reverence, celebrate with trembling!
Khá hầu việc Đức Giê-hô-va cách kính sợ, Và mừng rỡ cách run rẩy.
12 Submit to his son so that he will not become angry and you die suddenly. His anger flares up quickly, but how happy are all those who go to him for protection.
Hãy hôn Con, e Người nổi giận, Và các ngươi hư mất trong đường chăng; Vì cơn thạnh nộ Người hòng nổi lên. Phàm kẻ nào nương náu mình nơi Người có phước thay!