< Psalms 2 >

1 Why are the nations plotting rebellion? The peoples devise schemes, but they're pointless.
¿Por qué se amotinan las gentes, y los pueblos piensan vanidad?
2 The kings of the world prepare to attack, and the rulers conspire together against the Lord and his anointed one, saying,
Estarán los reyes de la tierra, y príncipes consultarán en uno contra Jehová, y contra su ungido, diciendo:
3 “Let's break the chains and throw away the cords that bind us.”
Rompamos sus coyundas: y echemos de nosotros sus cuerdas.
4 But the one who sits enthroned in heaven laughs. The Lord mocks them.
El que mora en los cielos se reirá: el Señor se burlará de ellos.
5 He will thunder at them, and terrify them in his fury, saying,
Entonces hablará a ellos con su furor, y con su ira los conturbará.
6 “It is I who placed my king on Zion, my holy mountain.”
Y yo te establecí mi rey sobre Sión, el monte de mi santidad.
7 “I will proclaim the Lord's decree,” says the king. “He told me, ‘You are my son. Today I have become your father.
Yo recitaré el decreto. Jehová me dijo: Mi hijo eres tú: yo te engendré hoy.
8 Ask me, and I will give you the nations as your possessions—the whole earth will belong to you.
Demándame, y yo daré las gentes por tu heredad, y por tu posesión los cabos de la tierra.
9 You will break them with a rod of iron, smashing them like pottery.’”
Quebrantarlos has con vara de hierro: como vaso de ollero los desmenuzarás.
10 So then you kings, be wise! Be warned, you rulers of the world!
Y ahora reyes entendéd: admitid consejo jueces de la tierra.
11 Serve the Lord in reverence, celebrate with trembling!
Servíd a Jehová con temor: y alegráos con temblor.
12 Submit to his son so that he will not become angry and you die suddenly. His anger flares up quickly, but how happy are all those who go to him for protection.
Besád al hijo, porque no se enoje, y perezcáis en el camino: cuando se encendiere un poco su furor, bienaventurados todos los que confían en él.

< Psalms 2 >