< Psalms 2 >
1 Why are the nations plotting rebellion? The peoples devise schemes, but they're pointless.
psalmus David quare fremuerunt gentes et populi meditati sunt inania adstiterunt reges terrae et principes convenerunt in unum adversus Dominum et adversus christum eius diapsalma
2 The kings of the world prepare to attack, and the rulers conspire together against the Lord and his anointed one, saying,
disrumpamus vincula eorum et proiciamus a nobis iugum ipsorum
3 “Let's break the chains and throw away the cords that bind us.”
qui habitat in caelis inridebit eos et Dominus subsannabit eos
4 But the one who sits enthroned in heaven laughs. The Lord mocks them.
tunc loquetur ad eos in ira sua et in furore suo conturbabit eos
5 He will thunder at them, and terrify them in his fury, saying,
ego autem constitutus sum rex ab eo super Sion montem sanctum eius praedicans praeceptum eius
6 “It is I who placed my king on Zion, my holy mountain.”
Dominus dixit ad me filius meus es tu ego hodie genui te
7 “I will proclaim the Lord's decree,” says the king. “He told me, ‘You are my son. Today I have become your father.
postula a me et dabo tibi gentes hereditatem tuam et possessionem tuam terminos terrae
8 Ask me, and I will give you the nations as your possessions—the whole earth will belong to you.
reges eos in virga ferrea tamquam vas figuli confringes eos
9 You will break them with a rod of iron, smashing them like pottery.’”
et nunc reges intellegite erudimini qui iudicatis terram
10 So then you kings, be wise! Be warned, you rulers of the world!
servite Domino in timore et exultate ei in tremore
11 Serve the Lord in reverence, celebrate with trembling!
adprehendite disciplinam nequando irascatur Dominus et pereatis de via iusta
12 Submit to his son so that he will not become angry and you die suddenly. His anger flares up quickly, but how happy are all those who go to him for protection.
cum exarserit in brevi ira eius beati omnes qui confidunt in eo