< Psalms 19 >

1 For the music director. A psalm of David. The heavens declare God's glory; the skies above announce what he has made.
Al Capo dei musici. Salmo di Davide. I cieli raccontano la gloria di Dio e il firmamento annunzia l’opera delle sue mani.
2 Each day speaks constantly about God's glory to the next day; each night shares knowledge of God with the next night.
Un giorno sgorga parole all’altro, una notte comunica conoscenza all’altra.
3 They speak without speech or words; their voice is not audible;
Non hanno favella, né parole; la loro voce non s’ode.
4 Yet what they say is heard all over the earth; their message goes to the whole world. God has made a home in the heavens for the sun.
Ma il loro suono esce fuori per tutta la terra, e i loro accenti vanno fino all’estremità del mondo. Quivi Iddio ha posto una tenda per il sole,
5 It's like a bridegroom coming out of his room, like a fit athlete happy to run a race.
ed egli e simile a uno sposo ch’esce dalla sua camera nuziale; gioisce come un prode a correre l’arringo.
6 It rises on one side of the heavens and travels across to the other. Nothing is hidden from its heat.
La sua uscita e da una estremità de’ cieli, e il suo giro arriva fino all’altra estremità; e niente è nascosto al suo calore.
7 The Lord's law is beneficial, renewing spiritual life. The Lord's teaching is trustworthy, making inexperienced people wise.
La legge dell’Eterno è perfetta, ella ristora l’anima; la testimonianza dell’Eterno è verace, rende savio il semplice.
8 The Lord's instructions are right, making people glad. The Lord's commandments are sincere, helping people see what is good.
I precetti dell’Eterno son giusti, rallegrano il cuore; il comandamento dell’Eterno è puro, illumina gli occhi.
9 Reverence for the Lord is right, and lasts forever. The Lord's judgments are both true and fair.
Il timore dell’Eterno è puro, dimora in perpetuo; i giudizi dell’Eterno sono verità, tutti quanti son giusti,
10 They are more to be valued than gold, even the finest gold; they are sweeter than honey, even the purest honey coming straight from the honeycomb.
son più desiderabili dell’oro, anzi più di molto oro finissimo, son più dolci del miele, anzi, di quello che stilla dai favi.
11 They also warn your servant. By keeping them I'm richly rewarded.
Anche il tuo servitore è da essi ammaestrato; v’è gran ricompensa ad osservarli.
12 Who's aware of their own mistakes? Don't punish me for these faults I'm unaware of.
Chi conosce i suoi errori? Purificami da quelli che mi sono occulti.
13 Don't let your servant commit deliberate sins. Don't let them rule over me. Then I will be without fault, innocent of such rebellion.
Trattieni pure il tuo servitore dai peccati volontari, e fa’ che non signoreggino su me; allora sarò integro, e puro di grandi trasgressioni.
14 May you be pleased with the words I speak, and the thoughts I think, Lord my rock and my redeemer.
Siano grate nel tuo cospetto le parole della mia bocca e la meditazione del cuor mio, o Eterno, mia ròcca e mio redentore!

< Psalms 19 >