< Psalms 18 >

1 To the music director. A psalm of David the servant of the Lord, who sang the words of this song to the Lord on the day when the Lord saved him from all his enemies, and from Saul. He sang: I love you, Lord. You are my strength.
Amarte he, Jehová, fortaleza mía.
2 The Lord is my rock, my fortress, and my Savior. He is my God, my rock who protects me. He shields me from harm, his power protects me, he keeps me safe.
Jehová, roca mía, y castillo mío, y escapador mío; Dios mío, fuerte mío: confiarme he en él: escudo mío, y el cuerno de mi salud; refugio mío.
3 I call for help from the Lord who should be praised, and he saves me from those who hate me.
Al alabado Jehová invocaré, y seré salvo de mis enemigos.
4 Ropes of death encircled me, surging waters of destruction flooded over me;
Cercáronme dolores de muerte, y arroyos de perversidad me atemorizaron:
5 The grave wound its ropes around me; death set snares for me. (Sheol h7585)
Dolores del sepulcro me rodearon; anticipáronme lazos de muerte: (Sheol h7585)
6 In my despair I called on the Lord—I cried out to my God for help. He heard my voice from his Temple—my cry for help reached his ears.
En mi angustia llamé a Jehová, y clamé a mi Dios: él oyó desde su templo mi voz, y mi clamor entró delante de él, en sus orejas.
7 The earth shook to and fro; the foundations of the mountains trembled, shaking because of his anger.
Y la tierra fue conmovida y tembló: y los fundamentos de los montes se estremecieron, y se removieron, porque él se enojó.
8 Smoke came out of his nostrils, and fire came from his mouth; burning coals blazed before him.
Subió humo en su nariz, y de su boca fuego quemante: carbones se encendieron de él.
9 He parted the heavens and came down, with dark clouds beneath his feet.
Y abajó los cielos, y descendió; y oscuridad debajo de sus pies.
10 Riding on an angel he flew, swooping on the wings of the wind.
Y cabalgó sobre un querubín, y voló: y voló sobre las alas del viento.
11 He hid himself in darkness, covering himself with black thunderclouds.
Puso tinieblas por su escondedero: en sus en derredores de su tabernáculo, oscuridad de aguas, nubes de los cielos.
12 Hailstones and burning coals flew out from his brightness, passing through his thick clouds.
Por el resplandor de delante de él sus nubes pasaron: granizo y carbones de fuego.
13 The Lord thundered from heaven; the voice of the Most High sounded among the hailstones and burning coals.
Y tronó en los cielos Jehová, y el Altísimo dio su voz: granizo y carbones de fuego.
14 He fired his arrows, scattering his enemies; he routed them with his lightning bolts.
Y envió sus saetas y desbaratólos: y echó relámpagos, y los destruyó.
15 You roared, Lord, and by the wind from the breath of your nostrils the valleys of the sea were exposed and the foundations of the earth were uncovered.
Y aparecieron las honduras de las aguas: y descubriéronse los cimientos del mundo por tu reprensión, o! Jehová, por el soplo del viento de tu nariz.
16 He reached down his hand from above and grabbed hold of me. He pulled me out of the deep water.
Envió desde lo alto, me tomó, me sacó de las muchas aguas.
17 He rescued me from my powerful enemies, from those who hated me and who were much stronger than me.
Me escapó de mi fuerte enemigo, y de los que me aborrecieron: aunque ellos eran más fuertes que yo.
18 They came at me at my worst possible moment, but the Lord supported me.
Anticipáronme en el día de mi quebrantamiento: mas Jehová me fue por bordón.
19 He set me free, he rescued me because he's my friend.
Y me sacó a anchura: me libró, porque se agradó de mí.
20 The Lord rewarded me because I do what's right; he repaid me because I am innocent.
Jehová me pagará conforme a mi justicia: conforme a la limpieza de mis manos me volverá.
21 For I have followed the Lord's ways; I have not sinned by turning away from my God.
Por cuanto guardé los caminos de Jehová: y no me maleé con mi Dios.
22 I have kept all his laws in mind; I have not ignored his commandments.
Porque todos sus juicios estuvieron delante de mí: y no eché de mí sus estatutos.
23 I am blameless in his sight; I keep myself from sinning.
Y fui perfecto con él: y me recaté de mi maldad.
24 The Lord rewarded me for doing what's right. I am innocent in his sight.
Y pagóme Jehová conforme a mi justicia: conforme a la limpieza de mis manos delante de sus ojos.
25 You show trust to those who trust; you show integrity to those with integrity,
Con el misericordioso serás misericordioso: y con el varón perfecto serás perfecto.
26 You show yourself pure to those who are pure, but you show yourself smart to those who are crafty.
Con el limpio serás limpio, y con el perverso serás perverso.
27 You save the humble, but you bring down the proud.
Por tanto tú al pueblo humilde salvarás: y los ojos altivos humillarás.
28 You light my lamp! Lord, my God, you light up my darkness!
Por tanto tú alumbrarás mi candela: Jehová, mi Dios, alumbrará mis tinieblas,
29 With you, I can charge down a troop of soldiers; with you, my God, I can climb a fortress wall.
Porque contigo desharé ejércitos: y en mi Dios asaltaré muros.
30 God's way is absolutely right. What the Lord says is trustworthy. He is a shield to all who come to him for protection.
Dios, perfecto su camino: la palabra de Jehová afinada: escudo es a todos los que esperan en él.
31 For who is God except the Lord? Who is the rock, except our God?
Porque ¿qué Dios hay fuera de Jehová? ¿y qué fuerte fuera de nuestro Dios?
32 God makes me strong and keeps me safe.
Dios, que me ciñe de fuerza; e hizo perfecto mi camino:
33 He makes me surefooted like the deer, able to walk the heights in safety.
Que pone mis pies como pies de ciervas: y me hizo estar sobre mis alturas:
34 He teaches me how to fight in battle; he gives me the strength to draw a bronze bow.
Que enseña mis manos para la batalla; y el arco de acero será quebrado con mis brazos.
35 You protect me with the shield of your salvation; you support me with your powerful right hand; your help has made me great.
Y me diste el escudo de tu salud; y tu diestra me sustentará, y tu mansedumbre me multiplicará.
36 You gave me space in which to walk, and prevented my feet from slipping.
Ensancharás mi paso debajo de mí, y no titubearán mis rodillas.
37 I chased my enemies, and caught up with them. I did not turn around until I had destroyed them.
Perseguiré mis enemigos, y alcanzarles he; y no volveré hasta acabarles.
38 I struck them down—they couldn't get up. They fell at my feet.
Herírles he, y no podrán levantarse: caerán debajo de mis pies.
39 You made me strong for battle; you made those who rose up against me kneel down before me.
Y ceñísteme de fortaleza para la pelea: agobiaste mis enemigos debajo de mí.
40 You made my enemies run away; I destroyed all my enemies.
Y dísteme la cerviz de mis enemigos: y a los que me aborrecían, destruí.
41 They cried out for help, but no one came to rescue them. They even called out to the Lord, but he did not answer them.
Clamaron, y no hubo quien salvase: a Jehová, mas no les oyó.
42 I ground them into dust, like dust in the wind. I threw them out like mud in the street.
Y los molí como polvo delante del viento: como a lodo de las calles los esparcí.
43 You rescued me from rebellious people; you made me ruler over nations—people I didn't know now serve me.
Librásteme de contiendas de pueblo: pusísteme por cabecera de gentes; pueblo que no conocí, me sirvió.
44 As soon as they hear of me, they obey; foreigners cringe before me.
A oída de oreja me obedeció: los hombres extraños me mintieron.
45 They lose heart, and come trembling in surrender from their strongholds.
Los hombres extraños se cayeron: y tuvieron miedo desde sus encerramientos.
46 The Lord lives! Blessed be my rock! May the God who saves me be praised!
Viva Jehová, y bendito sea mi fuerte: y sea ensalzado el Dios de mi salud.
47 God avenges me, he subdues peoples under me,
El Dios que me da las venganzas, y sujetó pueblos debajo de mí.
48 he rescues me from those who hate me. You keep me safe from those who rebel against me, you save me from violent men.
Mi librador de mis enemigos: también me hiciste superior de mis adversarios: de varón violento me libraste.
49 That's why I will praise you among the nations, Lord; I will sing praises about who you are.
Por tanto yo te confesaré entre las gentes, o! Jehová, y cantaré a tu nombre.
50 You have saved the king so often, showing your trustworthy love to David, your anointed, and to his descendants forever.
Que engrandece las saludes de su rey, y que hace misericordia a su ungido David, y a su simiente para siempre.

< Psalms 18 >