< Psalms 17 >

1 A prayer of David. Lord, please hear my cry for justice! Please pay attention to my call for help! Listen to the prayer of an honest man!
دعای داوود. ای خداوند، فریاد عدالت خواهانهٔ مرا بشنو و به دعای من که از دل بی‌ریا برمی‌آید، توجه فرما!
2 Vindicate me before you—for you see what is right.
تو واقعیت را می‌دانی، پس بی‌گناهی مرا اعلام کن.
3 You have observed my thoughts, you have visited me at night, you have examined me—and you have found nothing wrong. I promised myself I wouldn't say anything I shouldn't.
تو از دل من باخبری. حتی در شب به سراغم آمدی و مرا آزمودی و خطایی در من نیافتی. هیچ بدی در سخنان من نبوده است،
4 With regard to the actions of others: I have done what you told me and I have avoided what violent people do.
و من خود را از گناهکاران دور نگه داشته، از راههای آنها پیروی نکرده‌ام، بلکه از کلام تو اطاعت نموده‌ام
5 I have not strayed from your path; my feet have not slipped from it.
و پاهای من هرگز از راههای تو منحرف نشده‌اند.
6 God, I call out to you because I know you will answer; please listen carefully to what I have to say.
ای خدا، من تو را می‌خوانم زیرا یقین دارم که مرا اجابت خواهی نمود پس دعای مرا بشنو.
7 Show me how wonderful your trustworthy love really is, Savior of those who come to you for protection against their enemies!
ای که با دست پرقدرتت کسانی را که به تو پناه می‌آورند از دست دشمنان می‌رهانی، محبت بی‌دریغت را به من بنمایان.
8 Keep me safe as someone you love; hide me underneath your wings.
از من مانند مردمک چشمت مواظبت نما و مرا زیر سایهٔ بالهای خود پنهان کن.
9 Protect me from the attacks of the wicked who want to destroy me, from my enemies who surround me, intent on killing me.
مرا از چنگ دشمنانی که محاصره‌ام می‌کنند و بر من هجوم می‌آورند، برهان.
10 They have no compassion, and all they have to say is pure arrogance.
این سنگدلان متکبر، مرا احاطه کرده‌اند و منتظر فرصتی هستند تا مرا از پای درآورند.
11 They hunt me down and surround me, looking for the chance to knock me down in the dust.
12 They are like lions, longing to tear their prey apart; like fierce lions crouching in ambush.
آنها مانند شیری درنده در کمین من نشسته‌اند تا مرا بدرند.
13 Lord, stand up and confront them! Force them to back down! By your sword rescue me from the wicked!
ای خداوند، برخیز و در مقابل آنها بایست و آنها را به زانو درآور! با شمشیر خود، جانم را از دست گناهکاران نجات بده!
14 Lord, by your power, save me from people whose only thought is for this world. May they be filled with what you have in store for them, their children too, with left-overs for their grandchildren!
خداوندا، با قدرت دست خود مرا از چنین مردمانی که دل به این دنیا بسته‌اند، برهان. اما شکم کسانی را که عزیز تو هستند سیر کن. باشد که فرزندان ایشان مال فراوان داشته باشند، و برای اولادشان نیز ارث باقی بگذارند.
15 As for me, I shall see your face in all its goodness. When I awake, I will be so pleased to see you face to face.
اما من از دیدن روی تو است که سیر می‌شوم. هنگامی که بیدار شوم تو را خواهم دید، زیرا تو گناه مرا بخشیده‌ای.

< Psalms 17 >