< Psalms 17 >
1 A prayer of David. Lord, please hear my cry for justice! Please pay attention to my call for help! Listen to the prayer of an honest man!
다윗의 기도 여호와여 정직함을 들으소서 나의 부르짖음에 주의하소서 거짓되지 않은 입술에서 나오는 내 기도에 귀를 기울이소서
2 Vindicate me before you—for you see what is right.
나의 판단을 주 앞에서 내시며 주의 눈은 공평함을 살피소서
3 You have observed my thoughts, you have visited me at night, you have examined me—and you have found nothing wrong. I promised myself I wouldn't say anything I shouldn't.
주께서 내 마음을 시험하시고 밤에 나를 권고하시며 나를 감찰하셨으나 흠을 찾지 못하셨으니 내가 결심하고 입으로 범죄치 아니하리이다
4 With regard to the actions of others: I have done what you told me and I have avoided what violent people do.
사람의 행사로 논하면 나는 주의 입술의 말씀을 좇아 스스로 삼가서 강포한 자의 길에 행치 아니하였사오며
5 I have not strayed from your path; my feet have not slipped from it.
나의 걸음이 주의 길을 굳게 지키고 실족지 아니하였나이다
6 God, I call out to you because I know you will answer; please listen carefully to what I have to say.
하나님이여 내게 응답하시겠는고로 내가 불렀사오니 귀를 기울여 내 말을 들으소서
7 Show me how wonderful your trustworthy love really is, Savior of those who come to you for protection against their enemies!
주께 피하는 자를 그 일어나 치는 자에게서 오른손으로 구원하시는 주여 주의 기이한 인자를 나타내소서
8 Keep me safe as someone you love; hide me underneath your wings.
나를 눈동자 같이 지키시고 주의 날개 그늘 아래 감추사
9 Protect me from the attacks of the wicked who want to destroy me, from my enemies who surround me, intent on killing me.
나를 압제하는 악인과 나를 에워싼 극한 원수에게서 벗어나게 하소서
10 They have no compassion, and all they have to say is pure arrogance.
저희가 자기 기름에 잠겼으며 그 입으로 교만히 말하나이다
11 They hunt me down and surround me, looking for the chance to knock me down in the dust.
이제 우리의 걸어가는 것을 저희가 에워싸며 주목하고 땅에 넘어뜨리려 하나이다
12 They are like lions, longing to tear their prey apart; like fierce lions crouching in ambush.
저는 그 움킨 것을 찢으려 하는 사자 같으며 은밀한 곳에 엎드린 젊은 사자 같으니이다
13 Lord, stand up and confront them! Force them to back down! By your sword rescue me from the wicked!
여호와여 일어나 저를 대항하여 넘어뜨리시고 주의 칼로 악인에게서 나의 영혼을 구원하소서
14 Lord, by your power, save me from people whose only thought is for this world. May they be filled with what you have in store for them, their children too, with left-overs for their grandchildren!
여호와여 금생에서 저희 분깃을 받은 세상 사람에게서 나를 주의 손으로 구하소서 그는 주의 재물로 배를 채우심을 입고 자녀로 만족하고 그 남은 산업을 그 어린 아이들에게 유전하는 자니이다
15 As for me, I shall see your face in all its goodness. When I awake, I will be so pleased to see you face to face.
나는 의로운 중에 주의 얼굴을 보리니 깰 때에 주의 형상으로 만족하리이다