< Psalms 17 >

1 A prayer of David. Lord, please hear my cry for justice! Please pay attention to my call for help! Listen to the prayer of an honest man!
Ein Gebet Davids. Höre die Gerechtigkeit, Jehovah, horch auf meinen Angstschrei; nimm zu Ohren mein Gebet, aus Lippen ohne Trug.
2 Vindicate me before you—for you see what is right.
Von Deinem Angesicht gehe aus mein Gericht! Deine Augen erschauen das Gerade.
3 You have observed my thoughts, you have visited me at night, you have examined me—and you have found nothing wrong. I promised myself I wouldn't say anything I shouldn't.
Du prüfst mein Herz, suchst es heim bei Nacht, läuterst mich, findest nichts; es ist mein Sinnen, daß mein Mund nicht übertrete.
4 With regard to the actions of others: I have done what you told me and I have avoided what violent people do.
Bei der Menschen Tun hüte ich mich mit dem Worte Deiner Lippen, vor den Pfaden der Räuber.
5 I have not strayed from your path; my feet have not slipped from it.
Ich erhielt meine Schritte in Deinen Geleisen, daß nicht wankten meine Tritte.
6 God, I call out to you because I know you will answer; please listen carefully to what I have to say.
Ich rufe zu Dir, denn Du antwortest mir, o Gott. Neige Dein Ohr mir zu, höre auf meine Rede!
7 Show me how wonderful your trustworthy love really is, Savior of those who come to you for protection against their enemies!
Mach wundersam Deine Barmherzigkeit gegen die, so auf Dich sich verlassen, Der Du rettest mit Deiner Rechten von denen, so wider mich aufstehen,
8 Keep me safe as someone you love; hide me underneath your wings.
Behüte mich wie den Augapfel, des Auges Tochter, verbirg mich im Schatten Deiner Flügel.
9 Protect me from the attacks of the wicked who want to destroy me, from my enemies who surround me, intent on killing me.
Vor den Ungerechten, die mich verheeren, vor den Feinden, die wider meine Seele mich umringen.
10 They have no compassion, and all they have to say is pure arrogance.
Sie schließen sich ein in ihr Fett, mit ihrem Munde reden sie im Hochmut.
11 They hunt me down and surround me, looking for the chance to knock me down in the dust.
Nun umgeben sie unsere Tritte, ihre Augen richten sie auf uns, zur Erde uns zu strecken.
12 They are like lions, longing to tear their prey apart; like fierce lions crouching in ambush.
Dem Löwen gleichen sie, der zu zerfleischen lechzt, und dem jungen Löwen, der in Verstecken sitzt.
13 Lord, stand up and confront them! Force them to back down! By your sword rescue me from the wicked!
Mache Dich auf, Jehovah, tritt ihm vor das Angesicht, beuge ihn nieder, befreie von dem Ungerechten meine Seele mit Deinem Schwert;
14 Lord, by your power, save me from people whose only thought is for this world. May they be filled with what you have in store for them, their children too, with left-overs for their grandchildren!
Von den Leuten Deiner Hand, Jehovah, von den Leuten der Zeitlichkeit, deren Teil im Leben ist, und mit Deinem Schatze füllst Du ihren Bauch; die Söhne werden gesättigt, und sie hinterlassen ihren Kindlein ihr Übriges,
15 As for me, I shall see your face in all its goodness. When I awake, I will be so pleased to see you face to face.
Ich aber will Dein Angesicht schauen in Gerechtigkeit, will, wenn ich erwache, mich an Deinem Abbild sättigen.

< Psalms 17 >