< Psalms 17 >
1 A prayer of David. Lord, please hear my cry for justice! Please pay attention to my call for help! Listen to the prayer of an honest man!
Molitva. Davidova. Počuj, Jahve pravedni, i vapaj mi poslušaj, usliši molitvu iz usta iskrenih!
2 Vindicate me before you—for you see what is right.
Od tebe nek' mi dođe presuda, tvoje oči vide što je pravo.
3 You have observed my thoughts, you have visited me at night, you have examined me—and you have found nothing wrong. I promised myself I wouldn't say anything I shouldn't.
Istraži mi srce, pohodi noću, ognjem me iskušaj, al' u meni nećeš nać' bezakonja. Ne zgriješiše usta moja
4 With regard to the actions of others: I have done what you told me and I have avoided what violent people do.
kao što griješe ljudi: po riječima usta tvojih čuvah putove Zakona.
5 I have not strayed from your path; my feet have not slipped from it.
Korak mi čvrsto prionu za tvoje staze, ne zasta mi noga na putima tvojim.
6 God, I call out to you because I know you will answer; please listen carefully to what I have to say.
Zazivam te, Bože, ti ćeš me uslišit': prikloni mi uho i čuj riječi moje.
7 Show me how wonderful your trustworthy love really is, Savior of those who come to you for protection against their enemies!
Proslavi na meni dobrotu svoju, ti koji od dušmana izbavljaš one što se utječu desnici tvojoj.
8 Keep me safe as someone you love; hide me underneath your wings.
Čuvaj me k'o zjenicu oka, sakrij me u sjenu krila svojih
9 Protect me from the attacks of the wicked who want to destroy me, from my enemies who surround me, intent on killing me.
od zlotvora što na me nasrću. Dušmani me bijesni opkoljuju,
10 They have no compassion, and all they have to say is pure arrogance.
bešćutno srce zatvaraju i ustima zbore naduto,
11 They hunt me down and surround me, looking for the chance to knock me down in the dust.
Koraci njini sad me okružuju, smjeraju da me na zemlju obore;
12 They are like lions, longing to tear their prey apart; like fierce lions crouching in ambush.
slični lavu dok se, zinuv, na plijen obara i laviću što vreba u potaji.
13 Lord, stand up and confront them! Force them to back down! By your sword rescue me from the wicked!
Ustani, Jahve, presretni ga i obori, od grešnika mi život mačem spasi,
14 Lord, by your power, save me from people whose only thought is for this world. May they be filled with what you have in store for them, their children too, with left-overs for their grandchildren!
a rukom od ljudi, Gospodine: od ljudi kojih je dio ovaj život, kojima želudac puniš dobrima; kojih su sinovi siti, a djeci daju što im pretekne.
15 As for me, I shall see your face in all its goodness. When I awake, I will be so pleased to see you face to face.
A ja ću u pravdi gledati lice tvoje, i jednom kad se probudim, sit ću ga se nagledati.