< Psalms 16 >
1 A psalm (miktam) of David. Take care of me, Lord, for I come to you for protection.
Miktam Dawida. Strzeż mnie, o Boże, bo tobie ufam.
2 I tell the Lord, “Apart from you Lord, I don't have anything that's good.”
[Moja dusza] mówi do PANA: Ty jesteś [moim] Panem, a moja dobroć nie przynosi ci żadnej korzyści;
3 As for the holy people in the land, they are the ones who are truly great. I appreciate them.
Lecz świętym, którzy są na ziemi, i szlachetnym, w których całe moje upodobanie.
4 Those who run after other gods will face a lot of trouble. I will not participate in their offerings of blood, I will not even speak the names of their gods.
Rozmnożą się boleści tych, którzy chodzą za obcymi [bogami]. Nie złożę im ofiar z krwi i nie wymówię ich imion swoimi ustami.
5 Lord, you alone are all I have; you give me what I need; you safeguard my future.
PAN [jest] udziałem mego dziedzictwa i kielicha; ty strzeżesz mojego losu.
6 The land divisions have worked out in my favor—my property is wonderful!
Sznury [miernicze] wyznaczyły mi przyjemne [miejsca] i miłe jest moje dziedzictwo.
7 I will bless the Lord who gives me good advice; even at night my conscience tells me what is right.
Będę błogosławił PANA, który udzielił mi rady, [bo] nawet w nocy pouczają mnie moje nerki.
8 I have always kept the Lord in front of me. I will not be shaken, for he is right beside me.
Stawiam PANA zawsze przed oczami; skoro on jest po mojej prawicy, nie zachwieję się.
9 That's why I'm so happy! That's why I am full of joy! That's why my body lives in hope!
Dlatego cieszy się moje serce i raduje się moja chwała, a moje ciało będzie spoczywać bezpiecznie.
10 For you will not abandon me in the grave, nor will you allow your Holy One to experience decay. (Sheol )
Nie zostawisz bowiem mojej duszy w piekle ani nie dopuścisz swemu Świętemu doznać zniszczenia. (Sheol )
11 You have shown me the path of life, filling me with joy with your presence and the delight of living with you forever.
Dasz mi poznać drogę życia, pełnię radości przed twoim obliczem, rozkosze po twojej prawicy na wieki.