< Psalms 147 >
1 Praise the Lord, for it's good to sing praises to our God! Praise is wonderful and beautiful!
Alaba al Señor; porque es bueno hacer melodía a nuestro Dios; la alabanza es agradable y hermosa.
2 The Lord is rebuilding Jerusalem, gathering together the people of Israel who have been scattered.
El Señor edifica a Jerusalén; hace que todos los desterrados de Israel se unan.
3 He heals the broken-hearted, and bandages the wounded.
Él hace que el corazón quebrantado sea bueno, y les echa aceite sobre sus heridas.
4 He knows how many stars he made, and commands all of them by name.
Él ve el número de las estrellas; él les da todos sus nombres.
5 Our Lord is great! His power is immense! There's no limit to what he understands!
Grande es nuestro Señor, y grande su poder; no hay límite para su sabiduría.
6 The Lord helps those who are bowed down to get up; but he grinds the wicked into the ground.
El Señor da ayuda a los pobres en espíritu; pero él envía a los pecadores avergonzados.
7 Sing thanks to the Lord! Sing praises to our God with a harp!
Haz canciones de alabanza al Señor; hacer melodía a nuestro Dios con instrumentos de música.
8 He covers the sky with clouds to bring rain to the earth, and makes the grass grow on the hills.
Por su mano el cielo está cubierto de nubes y la lluvia se almacena para la tierra; él hace que la hierba sea alta en las montañas.
9 He gives food to the animals, and to the baby ravens when they call.
Él da alimento a toda bestia, y a los cuervos jóvenes en respuesta a su clamor.
10 The Lord doesn't appreciate the strength of war-horses or value human power.
Él no tiene deleite en la fuerza de un caballo; él no disfruta de las piernas de un hombre.
11 What the Lord values are those who follow him, those who put their confidence in his trustworthy love.
El Señor se complace en sus adoradores, y en aquellos cuya esperanza está en su misericordia.
12 Jerusalem, praise the Lord! Zion, praise your God!
Alaben al Señor, oh Jerusalén; alaben a su Dios, oh Sión.
13 He makes the bars on your city gates strong, and blesses your children around you.
Hizo fuertes las ataduras de hierro de tus puertas; él ha enviado bendiciones a tus hijos dentro de tus paredes.
14 He keeps the borders of your land safe from attack; he provides you with plenty of the finest wheat.
Él da paz en toda tu tierra, haciendo tus tiendas llenas de grano gordo.
15 He sends his commands around the world—they're quickly implemented.
Él envía sus órdenes a la tierra; su palabra sale rápidamente.
16 He sends snow as white as wool, and scatters frost like ashes.
Él da la nieve como la lana; él envía gotas de hielo como el polvo.
17 He throws hail like stones. Who can stand the cold he sends?
Hace caer el hielo como gotas de lluvia: el agua se endurece por el frío.
18 Then he sends out his command and it melts; he blows on it and the water flows.
Al pronunciar su palabra, el hielo se convierte en agua; cuando él envía su viento, hay un flujo de aguas.
19 He proclaims his word to Jacob; his rules and laws to Israel.
Él le aclara su palabra a Jacob, enseñando a Israel sus leyes y sus decisiones.
20 He has not done this for any other nation—they don't know his laws. Praise the Lord!
No hizo estas cosas por ninguna otra nación; y en cuanto a sus leyes, no las conocen. Dejen que el Señor sea alabado.