< Psalms 147 >
1 Praise the Lord, for it's good to sing praises to our God! Praise is wonderful and beautiful!
Elogie o Yah, pois é bom cantar louvores ao nosso Deus; pois é agradável e apropriado elogiá-lo.
2 The Lord is rebuilding Jerusalem, gathering together the people of Israel who have been scattered.
Yahweh constrói Jerusalém. Ele reúne os proscritos de Israel.
3 He heals the broken-hearted, and bandages the wounded.
Cura os partidos de coração, e amarra suas feridas.
4 He knows how many stars he made, and commands all of them by name.
Ele conta o número das estrelas. Ele os chama todos pelos seus nomes.
5 Our Lord is great! His power is immense! There's no limit to what he understands!
Grande é nosso Senhor, e poderoso no poder. Sua compreensão é infinita.
6 The Lord helps those who are bowed down to get up; but he grinds the wicked into the ground.
Yahweh sustenta os humildes. Ele traz os ímpios para o chão.
7 Sing thanks to the Lord! Sing praises to our God with a harp!
Cante para Yahweh com ação de graças. Cante louvores sobre a harpa ao nosso Deus,
8 He covers the sky with clouds to bring rain to the earth, and makes the grass grow on the hills.
que cobre o céu com nuvens, que prepara a chuva para a terra, que faz a grama crescer nas montanhas.
9 He gives food to the animals, and to the baby ravens when they call.
Ele fornece alimentos para o gado, e para os jovens corvos quando eles chamam.
10 The Lord doesn't appreciate the strength of war-horses or value human power.
Ele não se encanta com a força do cavalo. Ele não tem prazer nas pernas de um homem.
11 What the Lord values are those who follow him, those who put their confidence in his trustworthy love.
Yahweh tem prazer com aqueles que o temem, naqueles que esperam em sua bondade amorosa.
12 Jerusalem, praise the Lord! Zion, praise your God!
Louvado seja Yahweh, Jerusalém! Louvado seja seu Deus, Zion!
13 He makes the bars on your city gates strong, and blesses your children around you.
Pois ele fortaleceu as grades de seus portões. Ele tem abençoado seus filhos dentro de você.
14 He keeps the borders of your land safe from attack; he provides you with plenty of the finest wheat.
Ele faz a paz em suas fronteiras. Ele o enche com o mais fino do trigo.
15 He sends his commands around the world—they're quickly implemented.
Ele envia seu mandamento para a terra. Sua palavra corre muito rápido.
16 He sends snow as white as wool, and scatters frost like ashes.
Ele dá neve como lã, e espalha a geada como cinzas.
17 He throws hail like stones. Who can stand the cold he sends?
Ele atira seu granizo como seixos. Quem pode ficar de pé diante de seu frio?
18 Then he sends out his command and it melts; he blows on it and the water flows.
Ele envia sua palavra e as derrete. Ele faz seu vento soprar, e as águas fluem.
19 He proclaims his word to Jacob; his rules and laws to Israel.
Ele mostra sua palavra a Jacob, seus estatutos e seus decretos para Israel.
20 He has not done this for any other nation—they don't know his laws. Praise the Lord!
Ele não fez isso para qualquer nação. Eles não conhecem suas portarias. Louvado seja Yah!