< Psalms 147 >

1 Praise the Lord, for it's good to sing praises to our God! Praise is wonderful and beautiful!
خداوند را سپاس باد! چه نیکوست که خدای خود را با سرود بپرستیم؛ چه لذتبخش است که او را بستاییم!
2 The Lord is rebuilding Jerusalem, gathering together the people of Israel who have been scattered.
خداوند اورشلیم را دوباره بنا می‌کند و پراکندگان اسرائیل را جمع می‌نماید.
3 He heals the broken-hearted, and bandages the wounded.
او دلشکستگان را شفا می‌بخشد و زخمهای ایشان را می‌بندد.
4 He knows how many stars he made, and commands all of them by name.
خداوند حساب ستارگان را دارد و نام هر یک از آنها را می‌داند.
5 Our Lord is great! His power is immense! There's no limit to what he understands!
خداوند ما بزرگ و تواناست و حکمت او بی‌انتهاست.
6 The Lord helps those who are bowed down to get up; but he grinds the wicked into the ground.
او فروتنان را سرافراز می‌کند، اما روی شریران را به خاک می‌مالد.
7 Sing thanks to the Lord! Sing praises to our God with a harp!
خداوند را با سرودهای شکرگزاری بپرستید! او را با نغمهٔ بربط ستایش کنید!
8 He covers the sky with clouds to bring rain to the earth, and makes the grass grow on the hills.
او ابرها را بر آسمان می‌گستراند و باران را بر زمین می‌باراند و سبزه را بر کوهها می‌رویاند،
9 He gives food to the animals, and to the baby ravens when they call.
به حیوانات غذا می‌دهد و روزی جوجه‌کلاغها را می‌رساند.
10 The Lord doesn't appreciate the strength of war-horses or value human power.
خداوند به نیروی اسب رغبت ندارد و قدرت انسان او را خشنود نمی‌سازد؛
11 What the Lord values are those who follow him, those who put their confidence in his trustworthy love.
خشنودی او از کسانی است که او را گرامی می‌دارند و به محبت وی امید بسته‌اند.
12 Jerusalem, praise the Lord! Zion, praise your God!
ای اورشلیم، خداوند را ستایش کن! ای صهیون، خدای خود را سپاس بگو!
13 He makes the bars on your city gates strong, and blesses your children around you.
زیرا او دروازه‌هایت را محکم به روی دشمن بسته و فرزندانت را که در درون هستند برکت داده است.
14 He keeps the borders of your land safe from attack; he provides you with plenty of the finest wheat.
او مرزهایت را در صلح و آرامش نگه می‌دارد و تو را با بهترین نان گندم سیر می‌نماید.
15 He sends his commands around the world—they're quickly implemented.
خداوند به زمین دستور می‌دهد و هر چه می‌فرماید به‌سرعت عملی می‌شود.
16 He sends snow as white as wool, and scatters frost like ashes.
او برف را مانند لحاف بر سطح زمین می‌گستراند و شبنم را همچون خاکستر همه جا پخش می‌کند.
17 He throws hail like stones. Who can stand the cold he sends?
خداوند دانه‌های تگرگ را مانند سنگریزه فرو می‌ریزد و کیست که تاب تحمل سرمای آن را داشته باشد؟
18 Then he sends out his command and it melts; he blows on it and the water flows.
سپس دستور می‌دهد و یخها آب می‌شوند؛ باد می‌فرستد و آبها جاری می‌شوند.
19 He proclaims his word to Jacob; his rules and laws to Israel.
او کلام خود را به یعقوب بیان کرده است، و فرایض و قوانینش را به اسرائیل.
20 He has not done this for any other nation—they don't know his laws. Praise the Lord!
این کار را تنها در مورد اسرائیل انجام داده است و نه قوم دیگری؛ لذا قومهای دیگر با شریعت او آشنا نیستند. خداوند را سپاس باد!

< Psalms 147 >