< Psalms 146 >

1 Praise the Lord! With my whole being I praise the Lord!
Monkamfo Awurade. Me kra, kamfo Awurade!
2 I will praise the Lord while I live; I will sing praises to my God while I have breath.
Mɛkamfo Awurade me nkwanna nyinaa; mɛto ayeyi dwom ama me Nyankopɔn, sɛ mete ase yi.
3 Don't put your confidence in human leaders—they cannot save you.
Mommfa mo ho nto mmapɔmma so, adesamma a wɔrentumi nnye nkwa.
4 Once they breathe no more, they go back to dust. On that very day everything they planned dies with them.
Sɛ wɔn honhom tu kɔ a, wɔsan kɔ dɔte mu, saa da no ara wɔn nsusuwii nyinaa yɛ ɔkwa.
5 Happy are those who have the God of Jacob to help them—their hope is in the Lord their God—
Nhyira ne nea ne boafo ne Yakob Nyankopɔn, nea nʼanidaso wɔ Awurade, ne Nyankopɔn mu.
6 the one who made heaven and earth, and the sea along with everything it contains. He is trustworthy forever.
Ɔno ne ɔsoro ne asase Yɛfo, po ne biribiara a ɛwɔ mu nyinaa Awurade a ɔyɛ nokwafo daa no.
7 He makes sure the oppressed receive justice. He gives food to the hungry. The Lord sets the prisoners free.
Odi ma wɔn a wɔhyɛ wɔn so, na ɔma wɔn a ɔkɔm de wɔn aduan. Awurade gyaa nneduafo,
8 The Lord makes the blind see. The Lord lifts up those who are bowed down. The Lord loves those who do what is right.
Awurade ma anifuraefo hu ade. Awurade ma wɔn a wɔakom no so, Awurade dɔ atreneefo.
9 The Lord takes care of strangers among us. He looks after widows and orphans. But he makes life difficult for the wicked.
Awurade hwɛ ahɔho so, na ɔwowaw ayisaa ne akunafo, na amumɔyɛfo akwan de, ɔdan ani.
10 The Lord will reign forever. Zion, he will be your God for all generations. Praise the Lord!
Awurade di hene daa daa, Ao, Sion, wo Nyankopɔn, wɔ awo ntoatoaso nyinaa so. Monkamfo Awurade.

< Psalms 146 >