< Psalms 145 >

1 A psalm of David. A song of praise. I will glorify you, my God and King! I will praise who you are forever and ever!
Pieśń pochwalna Dawida. Będę cię wywyższać, Boże mój, królu [mój], i będę błogosławić twe imię na wieki wieków.
2 I will praise you every day; I will praise your character forever and ever!
Każdego dnia będę cię błogosławić i chwalić twoje imię na wieki wieków.
3 The Lord is great and deserves much praise! His greatness cannot be measured!
Wielki jest PAN i godzien wielkiej chwały, a jego wielkość jest niezbadana.
4 Let every generation tell the next all that you do, sharing the stories of your amazing miracles!
Pokolenie pokoleniu będzie wychwalać twoje dzieła i opowiadać o twoich potężnych czynach.
5 They will speak of your majesty, your glorious splendor, and I will meditate on the wonderful things you have done.
Będę wysławiać wspaniałość chwały twojego majestatu i twoje cudowne dzieła.
6 They will speak of the power of your awesome actions, and I will say how wonderful you are.
I będą mówić o mocy twoich straszliwych [czynów], a [ja] będę opowiadać twoją wielkość.
7 They will explain to everyone how famous you are for your tremendous goodness, and joyfully celebrate how you always do what is right.
Będą wysławiać pamięć twojej wielkiej dobroci i śpiewać o twojej sprawiedliwości.
8 The Lord is merciful and gracious, not easily angered, and full of trustworthy love.
Łaskawy jest PAN i litościwy, nieskory do gniewu i bardzo miłosierny.
9 The Lord is good to everyone, and he shows mercy to all his created beings.
Dobry jest PAN dla wszystkich, a jego miłosierdzie nad wszystkimi jego dziełami.
10 All the created beings will thank you, Lord, and all who faithfully follow you will praise you.
Twoje dzieła będą cię wysławiać, PANIE, a twoi święci będą ci błogosławić.
11 They will praise the glory of your kingdom, and talk about your power.
Będą opowiadać o chwale twego królestwa i mówić o twojej potędze;
12 They will explain to people your wonderful miracles, and the glorious splendor of your kingdom.
Aby oznajmić synom ludzkim jego potężne czyny [i] wspaniałą chwałę jego królestwa.
13 Your kingdom never ends, and your rule continues for all generations. What the Lord promises can always be trusted; he is merciful in all he does.
Twoje królestwo [jest] królestwem wiecznym, a twoje panowanie [trwa] przez wszystkie pokolenia.
14 The Lord helps up all those who fall down; he lifts up all those who are bowed down.
PAN podtrzymuje wszystkich, którzy upadają, i podnosi wszystkich przygnębionych.
15 All eyes are on you, waiting in hope, and you give food at just the right time.
Oczy wszystkich oczekują ciebie, a ty im dajesz pokarm we właściwym czasie.
16 You give generously and satisfy the needs of every living thing.
Otwierasz swoją rękę i nasycasz do woli wszystko, co żyje.
17 The Lord does right in everything—his actions are always trustworthy.
Sprawiedliwy [jest] PAN we wszystkich swoich drogach i miłosierny we wszystkich swoich dziełach.
18 The Lord is close to all who ask for his help, to all who ask in sincerity.
Bliski [jest] PAN wszystkim, którzy go wzywają; wszystkim, którzy go wzywają w prawdzie.
19 He satisfies the needs of those who follow him. He hears their cries for help and he saves them.
Spełni pragnienia tych, którzy się go boją; usłyszy ich wołanie i wybawi ich.
20 The Lord takes care of all those who love him, but he will destroy all those who are wicked.
PAN strzeże wszystkich, którzy go miłują; a wytraci wszystkich niegodziwych.
21 I will speak in praise of the Lord, and may everyone honor his holy character, forever and ever.
Moje usta będą głosić chwałę PANA i niech wszelkie ciało błogosławi jego święte imię na wieki wieków.

< Psalms 145 >