< Psalms 145 >
1 A psalm of David. A song of praise. I will glorify you, my God and King! I will praise who you are forever and ever!
laudatio David exaltabo te Deus meus rex et benedicam nomini tuo in saeculum et in saeculum saeculi
2 I will praise you every day; I will praise your character forever and ever!
per singulos dies benedicam tibi et laudabo nomen tuum in saeculum et in saeculum saeculi
3 The Lord is great and deserves much praise! His greatness cannot be measured!
magnus Dominus et laudabilis nimis et magnitudinis eius non est finis
4 Let every generation tell the next all that you do, sharing the stories of your amazing miracles!
generatio et generatio laudabit opera tua et potentiam tuam pronuntiabunt
5 They will speak of your majesty, your glorious splendor, and I will meditate on the wonderful things you have done.
magnificentiam gloriae sanctitatis tuae loquentur et mirabilia tua narrabunt
6 They will speak of the power of your awesome actions, and I will say how wonderful you are.
et virtutem terribilium tuorum dicent et magnitudinem tuam narrabunt
7 They will explain to everyone how famous you are for your tremendous goodness, and joyfully celebrate how you always do what is right.
memoriam abundantiae suavitatis tuae eructabunt et iustitia tua exultabunt
8 The Lord is merciful and gracious, not easily angered, and full of trustworthy love.
miserator et misericors Dominus patiens et multum misericors
9 The Lord is good to everyone, and he shows mercy to all his created beings.
suavis Dominus universis et miserationes eius super omnia opera eius
10 All the created beings will thank you, Lord, and all who faithfully follow you will praise you.
confiteantur tibi Domine omnia opera tua et sancti tui confiteantur tibi
11 They will praise the glory of your kingdom, and talk about your power.
gloriam regni tui dicent et potentiam tuam loquentur
12 They will explain to people your wonderful miracles, and the glorious splendor of your kingdom.
ut notam faciant filiis hominum potentiam tuam et gloriam magnificentiae regni tui
13 Your kingdom never ends, and your rule continues for all generations. What the Lord promises can always be trusted; he is merciful in all he does.
regnum tuum regnum omnium saeculorum et dominatio tua in omni generatione et progenie fidelis Dominus in omnibus verbis suis et sanctus in omnibus operibus suis
14 The Lord helps up all those who fall down; he lifts up all those who are bowed down.
adlevat Dominus omnes qui corruunt et erigit omnes elisos
15 All eyes are on you, waiting in hope, and you give food at just the right time.
oculi omnium in te sperant et tu das escam illorum in tempore oportuno
16 You give generously and satisfy the needs of every living thing.
aperis tu manum tuam et imples omne animal benedictione
17 The Lord does right in everything—his actions are always trustworthy.
iustus Dominus in omnibus viis suis et sanctus in omnibus operibus suis
18 The Lord is close to all who ask for his help, to all who ask in sincerity.
prope est Dominus omnibus invocantibus eum omnibus invocantibus eum in veritate
19 He satisfies the needs of those who follow him. He hears their cries for help and he saves them.
voluntatem timentium se faciet et deprecationem eorum exaudiet et salvos faciet eos
20 The Lord takes care of all those who love him, but he will destroy all those who are wicked.
custodit Dominus omnes diligentes se et omnes peccatores disperdet
21 I will speak in praise of the Lord, and may everyone honor his holy character, forever and ever.
laudationem Domini loquetur os meum et benedicat omnis caro nomini sancto eius in saeculum et in saeculum saeculi