< Psalms 145 >
1 A psalm of David. A song of praise. I will glorify you, my God and King! I will praise who you are forever and ever!
Ein Lob Davids. Ich will dich erheben, mein Gott, du König, und deinen Namen loben immer und ewiglich.
2 I will praise you every day; I will praise your character forever and ever!
Ich will dich täglich loben und deinen Namen rühmen immer und ewiglich.
3 The Lord is great and deserves much praise! His greatness cannot be measured!
Der HERR ist groß und sehr löblich, und seine Größe ist unausforschlich.
4 Let every generation tell the next all that you do, sharing the stories of your amazing miracles!
Kindeskinder werden deine Werke preisen und von deiner Gewalt sagen.
5 They will speak of your majesty, your glorious splendor, and I will meditate on the wonderful things you have done.
Ich will reden von deiner herrlichen, schönen Pracht und von deinen Wundern,
6 They will speak of the power of your awesome actions, and I will say how wonderful you are.
daß man soll sagen von deinen herrlichen Taten und daß man erzähle deine Herrlichkeit;
7 They will explain to everyone how famous you are for your tremendous goodness, and joyfully celebrate how you always do what is right.
daß man preise deine große Güte und deine Gerechtigkeit rühme.
8 The Lord is merciful and gracious, not easily angered, and full of trustworthy love.
Gnädig und barmherzig ist der HERR, geduldig und von großer Güte.
9 The Lord is good to everyone, and he shows mercy to all his created beings.
Der HERR ist allen gütig und erbarmt sich aller seiner Werke.
10 All the created beings will thank you, Lord, and all who faithfully follow you will praise you.
Es sollen dir danken, HERR, alle deine Werke und deine Heiligen dich loben
11 They will praise the glory of your kingdom, and talk about your power.
und die Ehre deines Königreiches rühmen und von deiner Gewalt reden,
12 They will explain to people your wonderful miracles, and the glorious splendor of your kingdom.
daß den Menschenkindern deine Gewalt kund werde und die herrliche Pracht deines Königreichs.
13 Your kingdom never ends, and your rule continues for all generations. What the Lord promises can always be trusted; he is merciful in all he does.
Dein Reich ist ein ewiges Reich, und deine Herrschaft währet für und für.
14 The Lord helps up all those who fall down; he lifts up all those who are bowed down.
Der HERR erhält alle, die da fallen, und richtet auf alle, die niedergeschlagen sind.
15 All eyes are on you, waiting in hope, and you give food at just the right time.
Aller Augen warten auf dich, und du gibst ihnen ihre Speise zu seiner Zeit.
16 You give generously and satisfy the needs of every living thing.
Du tust deine Hand auf und erfüllst alles, was lebt, mit Wohlgefallen.
17 The Lord does right in everything—his actions are always trustworthy.
Der HERR ist gerecht in allen seinen Wegen und heilig in allen seinen Werken.
18 The Lord is close to all who ask for his help, to all who ask in sincerity.
Der HERR ist nahe allen, die ihn anrufen, allen, die ihn mit Ernst anrufen.
19 He satisfies the needs of those who follow him. He hears their cries for help and he saves them.
Er tut, was die Gottesfürchtigen begehren, und hört ihr Schreien und hilft ihnen.
20 The Lord takes care of all those who love him, but he will destroy all those who are wicked.
Der HERR behütet alle, die ihn lieben, und wird vertilgen alle Gottlosen.
21 I will speak in praise of the Lord, and may everyone honor his holy character, forever and ever.
Mein Mund soll des HERRN Lob sagen, und alles Fleisch lobe seinen heiligen Namen immer und ewiglich.