< Psalms 144 >
1 A psalm of David. Praise the Lord—he is my rock. He trains me for battle, he gives me skill for war.
Dávidtól. Áldva legyen az Örökkévaló én sziklám, ki kezeimet háborúra tanítja, újjaimat harczra.
2 He is the one who faithfully loves me, protects me, and defends me. He is the one who rescues me, shields me from danger, and keeps me safe. He defeats nations and places them under my rule.
Kegyelmem és váram, mentsváram és megszabadítóm nekem, pajzsom, s ő benne kerestem menedéket, a ki népeket leigáz én alám.
3 Lord, what are human beings that you should care about them? What are people that you should concern yourself with them?
Örökkévaló, mi az ember, hogy őt megismerted, a halandó fia, hogy őt számba vetted?
4 Humanity is like a breath; their lives are like a passing shadow.
Az ember a lehelethez hasonlít, napjai mint a muló árnyék.
5 Part your heavens and come down. Touch the mountains so that they give off smoke.
Örökkévaló, hajtsd meg egedet és szállj le, érintsd meg a hegyeket, hogy füstölögjenek;
6 Scatter your enemies with flashes of lightning! Let your arrows fly and send them running in confusion!
hajíts villámot és szórd szét őket, küldd nyilaidat és zavard meg őket.
7 Stretch down your hand from heaven and set me free. Rescue me from raging waters, from the oppression of foreign enemies.
Nyújtsd ki kezedet a magasból, ragadj ki és ments meg nagy vizektől, az idegenek kezéböl;
8 They are such liars, even telling lies under oath.
kiknek szája hamisat beszélt és jobbjuk hazugság jobbja,
9 God, I will sing a new song to you, accompanied by a ten-stringed harp,
Isten, új éneket hadd énekelek neked, tíz huru lanton hadd zengek nehed.
10 to you, the one who gives victory to kings. You saved your servant David from death by the sword.
Ki segedelmet adott királyoknak, ki kiragadta szolgáját, Dávidot gonosz kardtól:
11 Set me free. Rescue me from the oppression of foreign enemies. They are such liars, even telling lies under oath.
ragadj ki és ments meg engem az idegenek kezéből, kiknek szája hamisat beszélt, és jobbjuk hazugság jobbja;
12 Then our sons will grow up like plants in their youth and become mature, and our daughters will be like beautiful pillars carved to support a palace.
A midőn fiaink akár csemeték, nagyra nevelve ifjúkorukban, leányaink akár sarokpillérek, kivágva templomnak mintájára;
13 Our storehouses will be full of all kinds of crops; our flocks of sheep will grow by thousands, increasing by tens of thousands in the pastures.
csürjeink telvék, nyújtva eleséget eleségre, juhaink ezrivel szaporodnak, tizezrivel térségeinken;
14 Our cattle will grow fat. No one will break down our city walls, there will be no exile, no cries of mourning in our town squares.
ökreink megterhelve – sem rés, sem kivonulás, sem sikoltás piaczainkon:
15 The people who live like this will be happy. Happy are those whose God is the Lord.
boldog a nép, melynek így vagyon dolga, boldog a nép, melynek az Örökkévaló az ő Istene!