< Psalms 144 >
1 A psalm of David. Praise the Lord—he is my rock. He trains me for battle, he gives me skill for war.
(Af David.) Lovet være HERREN, min Klippe, som oplærer mine hænder til Strid mine Fingre til Krig,
2 He is the one who faithfully loves me, protects me, and defends me. He is the one who rescues me, shields me from danger, and keeps me safe. He defeats nations and places them under my rule.
min Miskundhed og min Fæstning, min Klippeborg, min Frelser, mit Skjold og den, jeg lider på, som underlægger mig Folkeslag!
3 Lord, what are human beings that you should care about them? What are people that you should concern yourself with them?
HERRE, hvad er et Menneske, at du kendes ved det, et Menneskebarn, at du agter på ham?
4 Humanity is like a breath; their lives are like a passing shadow.
Mennesket er som et Åndepust, dets Dage som svindende Skygge.
5 Part your heavens and come down. Touch the mountains so that they give off smoke.
HERRE, sænk din Himmel, stig ned og rør ved Bjergene, så at de ryger;
6 Scatter your enemies with flashes of lightning! Let your arrows fly and send them running in confusion!
slyng Lynene ud og adsplit Fjenderne, send dine Pile og indjag dem Rædsel;
7 Stretch down your hand from heaven and set me free. Rescue me from raging waters, from the oppression of foreign enemies.
udræk din Hånd fra det høje, fri og frels mig fra store Vande,
8 They are such liars, even telling lies under oath.
fra fremmedes Hånd, de, hvis Mund taler Løgn, hvis højre er Løgnehånd.
9 God, I will sing a new song to you, accompanied by a ten-stringed harp,
Gud, jeg vil synge dig en ny Sang, lege for dig på tistrenget Harpe,
10 to you, the one who gives victory to kings. You saved your servant David from death by the sword.
du, som giver Konger Sejr og udfrier David, din Tjener.
11 Set me free. Rescue me from the oppression of foreign enemies. They are such liars, even telling lies under oath.
Fri mig fra det onde Sværd, frels mig fra fremmedes Hånd, de, hvis Mund taler Løgn, hvis højre er Løgnehånd.
12 Then our sons will grow up like plants in their youth and become mature, and our daughters will be like beautiful pillars carved to support a palace.
I Ungdommen er vore Sønner som højvoksne Planter, vore Døtre er som Søjler, udhugget i Tempelstil;
13 Our storehouses will be full of all kinds of crops; our flocks of sheep will grow by thousands, increasing by tens of thousands in the pastures.
vore Forrådskamre er fulde, de yder Forråd på, Forråd, vore Hjorde føder Tusinder, Titusinder på vore Marker,
14 Our cattle will grow fat. No one will break down our city walls, there will be no exile, no cries of mourning in our town squares.
fede er vore Okser; intet Murbrud, ingen Udvandring, ingen Skrigen på Torvene.
15 The people who live like this will be happy. Happy are those whose God is the Lord.
Saligt det Folk, der er således stedt, saligt det Folk, hvis Gud er HERREN!