< Psalms 144 >
1 A psalm of David. Praise the Lord—he is my rock. He trains me for battle, he gives me skill for war.
Lovet være Herren, min Klippe! han, som lærer mine Hænder til Striden, mine Fingre til Krigen,
2 He is the one who faithfully loves me, protects me, and defends me. He is the one who rescues me, shields me from danger, and keeps me safe. He defeats nations and places them under my rule.
han, som er Miskundhed imod mig og min Befæstning, min faste Borg og min Befrier, mit Skjold og den, paa hvem jeg har forladt mig; han, som tvinger mit Folk under mig.
3 Lord, what are human beings that you should care about them? What are people that you should concern yourself with them?
Herre! hvad er et Menneske, at du kendes ved ham? et Menneskes Barn, at du agter paa ham?
4 Humanity is like a breath; their lives are like a passing shadow.
Mennesket er ligt et Aandepust, hans Dage ere som en Skygge, der farer forbi.
5 Part your heavens and come down. Touch the mountains so that they give off smoke.
Herre! bøj dine Himle og far ned, rør ved Bjergene, saa at de ryge.
6 Scatter your enemies with flashes of lightning! Let your arrows fly and send them running in confusion!
Lad Lynet lyne og adspred dem, udskyd dine Pile og forfærd dem!
7 Stretch down your hand from heaven and set me free. Rescue me from raging waters, from the oppression of foreign enemies.
Udræk dine Hænder fra det høje, udfri mig og red mig af de store Vande, af de fremmedes Haand,
8 They are such liars, even telling lies under oath.
hvis Mund taler Falskhed, og hvis højre Haand er Løgnens højre Haand.
9 God, I will sing a new song to you, accompanied by a ten-stringed harp,
Gud! jeg vil synge dig en ny Sang, jeg vil synge Psalmer for dig til Psalteren med ti Strenge,
10 to you, the one who gives victory to kings. You saved your servant David from death by the sword.
ham, som giver Konger Frelse, som udriver sin Tjener David fra det grumme Sværd!
11 Set me free. Rescue me from the oppression of foreign enemies. They are such liars, even telling lies under oath.
Udfri mig og red mig af de fremmedes Haand, hvis Mund taler Falskhed, og hvis højre Haand er Løgnens højre Haand,
12 Then our sons will grow up like plants in their youth and become mature, and our daughters will be like beautiful pillars carved to support a palace.
at vore Sønner maa være som Planter, der ere komne til Frodighed i deres Ungdom; vore Døtre som Hjørnepiller, der ere udhuggede efter Templets Stil;
13 Our storehouses will be full of all kinds of crops; our flocks of sheep will grow by thousands, increasing by tens of thousands in the pastures.
at vore Forraadskamre maa være fulde, at de kunne frembyde baade det ene og det andet Slags; at vore Faar kunne føde tusinde, ja, ti Tusinde paa vore Gader;
14 Our cattle will grow fat. No one will break down our city walls, there will be no exile, no cries of mourning in our town squares.
at vore Øksne maa være kraftige, at der intet Brud og ingen Afgang maa være, ej heller Klagemaal paa vore Gader.
15 The people who live like this will be happy. Happy are those whose God is the Lord.
Saligt er det Folk, som det gaar saaledes; saligt er det Folk, hvis Gud Herren er!