< Psalms 143 >
1 A psalm of David. Lord, please hear my prayer. Because you are faithful, please listen to my appeal for mercy. Answer me because you do what is right!
Ra Anumzamoka nazama hananegu'ma nunamuma nehuana kagesa antenka antahio. Na'ankure Kagra tamage hunka hugahue hunkama nehanaza nehunka, fatgo kavukva'ma nehana Anumzamoka nunamuni'a antahinaminka nona hunanto.
2 Please don't place me, your servant, on trial, because nobody is innocent in your sight.
Nagra Kagri eri'za vahe mani'noanki, refkoa huonanto. Na'ankure mago vahe'mo'e huno Kagri kavurera fatgo huno hazenke'a omane vahera omani'ne.
3 The enemy has chased me down. He crushes me to the ground. He makes me live in darkness like those who died a long time ago.
Ha' vahe'nimo'za nagenere'za nazerite'za, nahetrazage'na mopafi mase'noe. Ana hute'za natrazage'na fri' vahe'mo'zama fri' vahe kumapima nemanizaza hu'na hanizampi mani'noe.
4 I sense myself fading away inside; I am overwhelmed by a sense of desolation.
Ana hazageno nagu'amo'a evuramigeno hankaveni'a omane amne hige'na antahintahi hakare nehu'na koro hu'noe.
5 I think of days long ago, and as I meditate I talk to myself about all you have done, I reflect on what you have accomplished.
Korapa'ma fore'ma hu'nea zankura nagesa nentahi'na, kagrama tro'ma hunte'nana zanku'ene, kzampinti'ma eri fore'ma hu'nana zankura nagesa antahintahi nehue.
6 I stretch out my hands to you, thirsting for you like dried-out land. (Selah)
Nazana erisga hu'na nunamuna kagritega nehue. Mopamo'ma hagage huno tinku'ma avesiaza hu'na, Kagrikura tusiza huno nave'nesie.
7 Please answer me quickly, Lord! I'm dying! Don't turn away otherwise I'll be just like those who are going down into the grave.
Ra Anumzamoka nagri nunamuntera ame hunka nona hunanto. Na'ankure nagu'mo'a evu neramie. Nagrira natrenka kamefira huonamio. Ana'ma hananke'na nagra fri'na haviza hugahue.
8 Tell me every morning about your trustworthy love, because I put my confidence in you. Show me the way I should go, because I dedicate myself to you.
Natrege'na maka nanterana vagaore mevava kavesi'zankura nagesa antahigami'neno. Na'ankure namentintia Kagrite nehugu, kama vanua kana naveri huo. Na'ankure nagrani'a Kagri kazampi nentoe.
9 Save me from those who hate me, Lord—I run to you for protection.
Ra Anumzamoka ha' vahe'nifintira nagu'vazio. Na'ankure kagripinka frakinaku nagare'na neoe.
10 Teach me your will for you are my God. May your spirit of goodness lead me and make my way smooth.
Rempi hunamige'na kagri kavesi zana amagera anta'neno. Na'ankure nagri Anumza Kagra mani'nane. Atregeno Kagri so'e Avamu'mo navareno fatgo hu'nesia kante vino.
11 Because of the kind of person you are, let me go on living. Because you always do what's right, get me out of the trouble I'm in.
Ra Anumzamoka rankagika'agu kagesa nentahinka, nagrira ete kegava hunanto. Kagra fatgo kavukva nehana Anumza mani'nanku, knazampintira naza hunka nazeri atro.
12 In your trustworthy love, get rid of those who hate me, destroy all my enemies, for I am your servant.
Vagaore mevava kavesi zanteti kavesi nante'nananki, ha'ma renenantaza vahe'ene, nazeri haviza hunaku'ma nehaza vahera zamazeri haviza hugahane. Na'ankure nagra Kagri eri'za vahe mani'noe.