< Psalms 142 >

1 A maskil of David, when he was in the cave. A prayer. I call out to the Lord for help; pleading with the Lord for mercy.
Учение Давида. Молитва его, когда он был в пещере. Голосом моим к Господу воззвал я, голосом моим к Господу помолился;
2 I pour out my complaints before him; I tell him what's troubling me.
излил пред Ним моление мое; печаль мою открыл Ему.
3 When I'm totally discouraged, you know the direction I should take. But whichever way I go, people set traps for me.
Когда изнемогал во мне дух мой, Ты знал стезю мою. На пути, которым я ходил, они скрытно поставили сети для меня.
4 I look to my right for someone to support me—but no one pays me any attention. There's no safe place for me—no one cares about me at all.
Смотрю на правую сторону, и вижу, что никто не признает меня: не стало для меня убежища, никто не заботится о душе моей.
5 I cry out to you, Lord, for help, saying, “You are the one who keeps me safe; you are all I need in life.
Я воззвал к Тебе, Господи, я сказал: Ты прибежище мое и часть моя на земле живых.
6 Please listen to my sad cry, for I'm feeling very low. Please save me from those who are after me, for they're too strong for me.
Внемли воплю моему, ибо я очень изнемог; избавь меня от гонителей моих, ибо они сильнее меня.
7 Release me from my prison so I can praise you for the person you are! Those who live right will gather round me because you have treated me so well.”
Выведи из темницы душу мою, чтобы мне славить имя Твое. Вокруг меня соберутся праведные, когда Ты явишь мне благодеяние.

< Psalms 142 >