< Psalms 141 >

1 A psalm of David. Lord, I'm calling out to you! Please hurry up and help me! Please listen to me when I cry out to you!
Psaume de David. Éternel, je t’invoque: viens en hâte auprès de moi! Prête l’oreille à ma voix, quand je t’invoque!
2 May my prayer be like incense before you, my uplifted hands like an evening offering.
Que ma prière soit devant ta face comme l’encens, Et l’élévation de mes mains comme l’offrande du soir!
3 Lord, make sure I don't say anything I shouldn't—keep a watch over my conversations.
Éternel, mets une garde à ma bouche, Veille sur la porte de mes lèvres!
4 Don't let me think about evil things or take part in doing anything wrong with wicked people. I won't join in eating fancy food at their feasts.
N’entraîne pas mon cœur à des choses mauvaises, A des actions coupables avec les hommes qui font le mal, Et que je ne prenne aucune part à leurs festins!
5 Let a good person punish me in love—let them correct me. It will be like an anointing—I won't refuse it. But I still pray against those who do evil.
Que le juste me frappe, c’est une faveur; Qu’il me châtie, c’est de l’huile sur ma tête: Ma tête ne se détournera pas; Mais de nouveau ma prière s’élèvera contre leur méchanceté.
6 They shall be thrown down by the power of the rock that judges them, and then they will recognize what I said was true!
Que leurs juges soient précipités le long des rochers, Et l’on écoutera mes paroles, car elles sont agréables.
7 Just as the earth is broken up by the plough, so shall their bones be scattered at the mouth of Sheol. (Sheol h7585)
Comme quand on laboure et qu’on fend la terre, Ainsi nos os sont dispersés à l’entrée du séjour des morts. (Sheol h7585)
8 But I'm looking to you, Lord God, for I find protection in you. Don't let me die!
C’est vers toi, Éternel, Seigneur! Que se tournent mes yeux, C’est auprès de toi que je cherche un refuge: N’abandonne pas mon âme!
9 Keep me safe from the traps they have set to catch me, from the snares of evil people.
Garantis-moi du piège qu’ils me tendent, Et des embûches de ceux qui font le mal!
10 Let them fall into their own traps while I pass by unharmed.
Que les méchants tombent dans leurs filets, Et que j’échappe en même temps!

< Psalms 141 >