< Psalms 140 >

1 For the music director. A psalm of David. Lord, please save me from those who do evil; protect me especially from those who are violent!
برای سالار مغنیان. مزمور داود ای خداوند، مرا از مرد شریر رهایی ده و از مرد ظالم مرا محفوظ فرما!۱
2 Their minds are busy plotting evil things, stirring up trouble all day long.
که در دلهای خود در شرارت تفکر می‌کنند وتمامی روز برای جنگ جمع می‌شوند.۲
3 Their tongues are as sharp as those of snakes; viper's venom is on their lips. (Selah)
دندانهای خود را مثل مار تیز می‌کنند و زهرافعی زیر لب ایشان است، سلاه.۳
4 Lord, please keep me from falling into the hands of the wicked; protect me especially from those who are violent, who are plotting my downfall.
‌ای خداوند مرااز دست شریر نگاه دار، از مرد ظالم مرا محافظت فرما که تدبیر می‌کنند تا پایهای مرا بلغزانند.۴
5 Proud people have hidden a trap for me—they have strung out a net on the path, they have set snares to catch me. (Selah)
متکبران برای من تله و ریسمانها پنهان کرده ودام به‌سر راه گسترده، و کمندها برای من نهاده‌اند، سلاه.۵
6 I told the Lord, “You are my God! Lord, please listen to my cries for help!”
به خداوند گفتم: «تو خدای من هستی. ای خداوند آواز تضرع مرا بشنو!»۶
7 Lord God, my powerful Savior, you covered my head like a helmet on the day of battle.
‌ای یهوه خداوندکه قوت نجات من هستی، تو سر مرا در روز جنگ پوشانیده‌ای.۷
8 God, don't allow the wicked to get what they want—don't let them be successful in what they plan so they don't become proud. (Selah)
‌ای خداوند، آرزوهای شریر رابرایش برمیاور و تدابیر ایشان را به انجام مرسان مبادا سرافراشته شوند، سلاه.۸
9 May the harm spoken against me by those who surround me fall back on them,
و اما سرهای آنانی که مرا احاطه می‌کنند، شرارت لبهای ایشان، آنها را خواهد پوشانید.۹
10 Let burning coals rain down on them! Let them be thrown into the fire, or into bottomless pits, never to rise again.
اخگرهای سوزنده را برایشان خواهند ریخت، ایشان را درآتش خواهند انداخت و در ژرفیها که دیگرنخواهند برخاست.۱۰
11 Don't let people who slander others live in our land. May disaster strike down violent people.
مرد بدگو در زمین پایدارنخواهد شد. مرد ظالم را شرارت صید خواهدکرد تا او را هلاک کند۱۱
12 Yet I know the Lord defends the rights of those who are persecuted, and gives justice to the poor.
می‌دانم که خداونددادرسی فقیر را خواهد کرد و داوری مسکینان راخواهد نمود.۱۲
13 Truly those who live right are thankful for the kind of person you are, and those who are honest will live in your presence.
هر آینه عادلان نام تو را حمدخواهند گفت و راستان به حضور تو ساکن خواهند شد.۱۳

< Psalms 140 >