< Psalms 140 >
1 For the music director. A psalm of David. Lord, please save me from those who do evil; protect me especially from those who are violent!
Salmo di Davide, [dato] al Capo de' Musici RISCUOTIMI, o Signore, dall'uomo malvagio; Guardami dall'uomo violento;
2 Their minds are busy plotting evil things, stirring up trouble all day long.
I quali macchinano de' mali nel cuore, [E] tuttodì muovono guerre.
3 Their tongues are as sharp as those of snakes; viper's venom is on their lips. (Selah)
Aguzzano la lor lingua come il serpente; Veleno d'aspido [è] sotto alle lor labbra. (Sela)
4 Lord, please keep me from falling into the hands of the wicked; protect me especially from those who are violent, who are plotting my downfall.
Preservami, o Signore, dalle mani dell'empio; Guardami dall'uomo violento; Che hanno macchinato di far cadere i miei piedi.
5 Proud people have hidden a trap for me—they have strung out a net on the path, they have set snares to catch me. (Selah)
I superbi mi hanno nascosto un laccio, e delle funi; Mi hanno tesa una rete sul sentiero; Mi hanno poste delle trappole. (Sela)
6 I told the Lord, “You are my God! Lord, please listen to my cries for help!”
Io ho detto al Signore: Tu [sei] il mio Dio; O Signore, porgi l'orecchio al grido delle mie supplicazioni.
7 Lord God, my powerful Savior, you covered my head like a helmet on the day of battle.
O Signore Iddio, [che sei] la forza della mia salute, Tu hai coperto il mio capo nel giorno dell'armi;
8 God, don't allow the wicked to get what they want—don't let them be successful in what they plan so they don't become proud. (Selah)
O Signore, non concedere agli empi ciò che desiderano; Non dar compimento a' lor disegni, [onde] s'innalzino. (Sela)
9 May the harm spoken against me by those who surround me fall back on them,
[Fa]'che la perversità delle labbra Di coloro che m'intorniano copra loro la testa.
10 Let burning coals rain down on them! Let them be thrown into the fire, or into bottomless pits, never to rise again.
Caggiano loro addosso carboni accesi; Trabocchili [Iddio] nel fuoco. In fosse profonde, [onde] non possano risorgere.
11 Don't let people who slander others live in our land. May disaster strike down violent people.
Non sia l'uomo maldicente stabilito in terra; Il male cacci l'uomo violento in precipizii.
12 Yet I know the Lord defends the rights of those who are persecuted, and gives justice to the poor.
Io so che il Signore farà ragione all'afflitto, [E] diritto a' poveri.
13 Truly those who live right are thankful for the kind of person you are, and those who are honest will live in your presence.
Certo, i giusti celebreranno il tuo Nome; Gli uomini diritti abiteranno appresso alla tua faccia.