< Psalms 140 >
1 For the music director. A psalm of David. Lord, please save me from those who do evil; protect me especially from those who are violent!
Dem Vorsänger. Ein Psalm Davids. Errette mich, HERR, von den bösen Menschen; vor den Gewalttätigen bewahre mich!
2 Their minds are busy plotting evil things, stirring up trouble all day long.
Denn sie haben Böses im Sinn und erregen täglich Streit.
3 Their tongues are as sharp as those of snakes; viper's venom is on their lips. (Selah)
Sie spitzen ihre Zunge wie eine Schlange, Otterngift ist unter ihren Lippen. (Pause)
4 Lord, please keep me from falling into the hands of the wicked; protect me especially from those who are violent, who are plotting my downfall.
Bewahre mich, HERR, vor den Händen des Gottlosen, behüte mich vor dem gewalttätigen Menschen, der mich zu Fall bringen will!
5 Proud people have hidden a trap for me—they have strung out a net on the path, they have set snares to catch me. (Selah)
Die Stolzen legen mir Fallen und Schlingen, sie spannen ein Netz aus neben dem Weg; sie haben mir Fallstricke gelegt. (Pause)
6 I told the Lord, “You are my God! Lord, please listen to my cries for help!”
Ich aber sage zum HERRN: Du bist mein Gott; HERR, vernimm die Stimme meines Flehens!
7 Lord God, my powerful Savior, you covered my head like a helmet on the day of battle.
O HERR, mein Gott, du bist meine mächtige Hilfe; du schützest mein Haupt am Tage der Schlacht!
8 God, don't allow the wicked to get what they want—don't let them be successful in what they plan so they don't become proud. (Selah)
HERR, gib dem Gottlosen nicht, was er will; laß seinen Anschlag nicht gelingen! (Pause)
9 May the harm spoken against me by those who surround me fall back on them,
Erheben sie das Haupt rings um mich her, so komme das Unheil ihrer Lippen über sie selbst!
10 Let burning coals rain down on them! Let them be thrown into the fire, or into bottomless pits, never to rise again.
Feuerglut falle auf sie! Ins Feuer stürze er sie, in Wassertiefen, daß sie nicht mehr aufstehn!
11 Don't let people who slander others live in our land. May disaster strike down violent people.
Der Verleumder wird nicht bestehen im Lande; den frechen Menschen wird das Unglück verfolgen bis zu seinem Untergang!
12 Yet I know the Lord defends the rights of those who are persecuted, and gives justice to the poor.
Ich weiß, daß der HERR des Elenden Sache führen und dem Armen Recht schaffen wird.
13 Truly those who live right are thankful for the kind of person you are, and those who are honest will live in your presence.
Ja, die Gerechten werden deinen Namen preisen und die Redlichen vor deinem Angesicht wohnen!