< Psalms 140 >
1 For the music director. A psalm of David. Lord, please save me from those who do evil; protect me especially from those who are violent!
Au maître de chant. Psaume de David. Yahweh, délivre-moi de l’homme méchant, préserve-moi des hommes de violence,
2 Their minds are busy plotting evil things, stirring up trouble all day long.
qui méditent de mauvais desseins dans leur cœur, qui excitent sans cesse la guerre contre moi,
3 Their tongues are as sharp as those of snakes; viper's venom is on their lips. (Selah)
qui aiguisent leur langue comme le serpent, et qui ont sous leurs lèvres le venin de l’aspic. — Séla.
4 Lord, please keep me from falling into the hands of the wicked; protect me especially from those who are violent, who are plotting my downfall.
Yahweh, garde-moi des mains du méchant, préserve-moi des hommes de violence, qui méditent de me faire trébucher.
5 Proud people have hidden a trap for me—they have strung out a net on the path, they have set snares to catch me. (Selah)
Des orgueilleux me dressent un piège et des filets, ils placent des rets le long de mon sentier, ils me tendent des embûches. — Séla.
6 I told the Lord, “You are my God! Lord, please listen to my cries for help!”
Je dis à Yahweh: Tu es mon Dieu! Ecoute, Yahweh, la voix de mes supplications!
7 Lord God, my powerful Savior, you covered my head like a helmet on the day of battle.
Seigneur Yahweh, mon puissant sauveur, tu couvres ma tête au jour du combat.
8 God, don't allow the wicked to get what they want—don't let them be successful in what they plan so they don't become proud. (Selah)
Yahweh, n’accomplis pas les désirs du méchant, ne laisse pas réussir ses desseins: il en serait trop fier! — Séla.
9 May the harm spoken against me by those who surround me fall back on them,
Que sur la tête de ceux qui m’assiègent retombe l’iniquité de leurs lèvres,
10 Let burning coals rain down on them! Let them be thrown into the fire, or into bottomless pits, never to rise again.
que des charbons ardents soient secoués sur eux! Que Dieu les précipite dans le feu, dans les abîmes d’où ils ne se relèvent plus!
11 Don't let people who slander others live in our land. May disaster strike down violent people.
Non, le calomniateur ne prospérera pas sur la terre, et le malheur poursuivra sans merci l’homme violent.
12 Yet I know the Lord defends the rights of those who are persecuted, and gives justice to the poor.
Je sais que Yahweh fait droit au misérable, et justice au pauvre.
13 Truly those who live right are thankful for the kind of person you are, and those who are honest will live in your presence.
Oui, les justes célébreront ton nom, et les hommes droits habiteront devant ta face.