< Psalms 139 >
1 For the music director. A psalm of David. Lord, you have examined me from the inside out—you know everything about me!
För sångmästaren; av David; en psalm. HERRE, du utrannsakar mig och känner mig.
2 You know when I sit down and when I get up. You know what I'm thinking even when I'm a long way away.
Evad jag sitter eller uppstår, vet du det; du förstår mina tankar fjärran ifrån.
3 You observe where I go and when I rest. You're familiar with everything I do.
Evad jag går eller ligger, utforskar du det, och med alla mina vägar är du förtrogen.
4 Lord, you even know what I'm going to say before I say it.
Ty förrän ett ord är på min tunga, se, så känner du, HERRE, det till fullo.
5 You're always there—behind me, in front of me, and all around me. You place your caring hand on me.
Du omsluter mig på alla sidor och håller mig i din hand.
6 This amazing knowledge you have is far beyond me, way beyond my understanding!
En sådan kunskap är mig alltför underbar; den är mig för hög, jag kan icke begripa den.
7 Where can I go that you're not already there? Where can I run to escape your presence?
Vart skall jag gå för din Ande, och vart skall jag fly för ditt ansikte?
8 If I go up to heaven, you are there. If I lie down in Sheol, look—you are there too! (Sheol )
Fore jag upp till himmelen, så är du där, och bäddade jag åt mig i dödsriket, se, så är du ock där. (Sheol )
9 If I were to fly away on wings of the dawn to the east; if I were to live on the far western shore of the sea,
Toge jag morgonrodnadens vingar, gjorde jag mig en boning ytterst i havet,
10 even there your hand would lead me, your right hand would support me.
så skulle också där din hand leda mig och din högra hand fatta mig.
11 If I asked the darkness to hide me, and light to become night around me,
Och om jag sade: "Mörker må betäcka mig och ljuset bliva natt omkring mig",
12 Even darkness would not be dark for you, and the night would be bright as day, for darkness is like light to you.
så skulle själva mörkret icke vara mörkt för dig, natten skulle lysa såsom dagen: ja, mörkret skulle vara såsom ljuset.
13 You made me from the inside out, shaping me in my mother's womb.
Ty du har skapat mina njurar, du sammanvävde mig i min moders liv.
14 I praise you for making me in such an awesome and wonderful way. What you do is incredible—I realize this completely!
Jag tackar dig för att jag är danad så övermåttan underbart; ja, underbara äro dina verk, min själ vet det väl.
15 My growing body was not hidden from you as I was formed in secret, as I was intricately put together “in the depths of the earth.”
Benen i min kropp voro icke förborgade för dig, när jag bereddes i det fördolda, när jag bildades i jordens djup.
16 You saw me as an embryo, and in your book all my days were written down—the days that were made for me before any of them existed.
Dina ögon sågo mig, när jag ännu knappast var formad; alla mina dagar blevo uppskrivna i din bok, de voro bestämda, förrän någon av dem hade kommit.
17 God, your thoughts are so valuable to me! Taken together, they can't be counted!
Huru outgrundliga äro icke för mig dina tankar, o Gud, huru stor är icke deras mångfald!
18 If I tried to count them, they would be more than every grain of sand. Yet when I awake I am still with you.
Skulle jag räkna dem, så vore de flera än sanden; när jag uppvaknade, vore jag ännu hos dig.
19 God, if you would only kill the wicked! Murderers, get away from me!
Gud, o att du ville dräpa de ogudaktiga! Ja, måtte de blodgiriga vika bort ifrån mig,
20 When they speak of you they're being deceptively evil. Since they are your enemies, they call on you in vain.
de som tala om dig med ränker i sinnet, de som hava bragt dina städer i fördärv!
21 Lord, don't I hate those who hate you? I despise those who rebel against you!
Skulle jag icke hata dem som hata dig, HERRE? Skulle jag icke känna leda vid dem som stå dig emot?
22 I hate them with absolute hatred—they have become my enemies!
Jag hatar dem med starkaste hat; ja, mina fiender hava de blivit.
23 Examine me carefully, God, so you can be sure of my true feelings. Check me out so you can know what I really think.
Utrannsaka mig, Gud, och känn mitt hjärta; pröva mig och känn mina tankar,
24 Please show me if I'm following any kind of idol, and lead me along the path of eternal life.
och se till, om jag är stadd på en olycksväg, och led mig på den eviga vägen.