< Psalms 139 >
1 For the music director. A psalm of David. Lord, you have examined me from the inside out—you know everything about me!
Para el director del coro. Un salmo de David. Señor, me has examinado por dentro y por fuera, conoces cada parte de mí.
2 You know when I sit down and when I get up. You know what I'm thinking even when I'm a long way away.
Sabes cuándo me siento, y cuándo me levanto. Conoces mis pensamientos, aún cuando me encuentro a la distancia.
3 You observe where I go and when I rest. You're familiar with everything I do.
Observas a dónde voy y dónde descanso. Estás familiarizado con cada cosa que hago.
4 Lord, you even know what I'm going to say before I say it.
Señor, incluso sabes lo que voy a decir, antes de que lo diga.
5 You're always there—behind me, in front of me, and all around me. You place your caring hand on me.
Siempre estás ahí, detrás de mí, frente a mí, y alrededor mío. Colocaste tu mano protectora sobre mí.
6 This amazing knowledge you have is far beyond me, way beyond my understanding!
Tu conocimiento maravilloso rebasa mi comprensión, ¡Llega mucho más lejos que mi entendimiento!
7 Where can I go that you're not already there? Where can I run to escape your presence?
¿A dónde puedo ir donde ya no estés? ¿A dónde puedo correr para escapar de tu presencia?
8 If I go up to heaven, you are there. If I lie down in Sheol, look—you are there too! (Sheol )
Si subo a los cielos, tú estás ahí. Si bajara al Seól, también te encontraría allí. (Sheol )
9 If I were to fly away on wings of the dawn to the east; if I were to live on the far western shore of the sea,
Si tuviera que volar en las alas del alba hacia el este; si tuviera que vivir en la lejana orilla occidental del mar,
10 even there your hand would lead me, your right hand would support me.
incluso allí tu mano me guiaría, tu diestra me ayudaría.
11 If I asked the darkness to hide me, and light to become night around me,
Si le pidiera a las tinieblas que me escondieran, y que la luz se convirtiera en noche a mi alrededor,
12 Even darkness would not be dark for you, and the night would be bright as day, for darkness is like light to you.
las tinieblas no fueran tinieblas para ti, y la noche sería tan brillante como el día, porque las tinieblas son como luz ante tu presencia.
13 You made me from the inside out, shaping me in my mother's womb.
Tú me creaste por dentro y por fuera, me formaste en el vientre de mi madre.
14 I praise you for making me in such an awesome and wonderful way. What you do is incredible—I realize this completely!
¡Te alabo porque me hiciste admirable! Maravillosas son tus obras, ¡Me doy cuenta de esto completamente!
15 My growing body was not hidden from you as I was formed in secret, as I was intricately put together “in the depths of the earth.”
Cuando mi cuerpo crecía no estuvo oculto de ti, mientras me formé en secreto, cuando en “lo más profundo de la tierra”, era yo entretejido.
16 You saw me as an embryo, and in your book all my days were written down—the days that were made for me before any of them existed.
Me viste como un embrión, y ante tus ojos ya todos mis días estaban escritos; todos mis días ya estaban diseñados, antes de que ninguno de ellos comenzara.
17 God, your thoughts are so valuable to me! Taken together, they can't be counted!
Dios, ¡Tus pensamientos son tan valiosos! para mí! ¡Juntándolos, no pueden ser contados!
18 If I tried to count them, they would be more than every grain of sand. Yet when I awake I am still with you.
Si intentara contarlos, serían más que los granos de al arena en la playa. Sin embargo, cuando me levanto sigo contigo.
19 God, if you would only kill the wicked! Murderers, get away from me!
Dios, ¡Si tan solo mataras a los impíos! ¡Asesinos, aléjense de mí!
20 When they speak of you they're being deceptively evil. Since they are your enemies, they call on you in vain.
Cuando hablan de ti son muy malos. Desde que son tus enemigos, utilizan tu nombre en vano.
21 Lord, don't I hate those who hate you? I despise those who rebel against you!
Señor, ¿Acaso no odio yo a los que te odian? ¡Desprecio a aquellos que se rebelan en tu contra!
22 I hate them with absolute hatred—they have become my enemies!
Los odio con tanta amargura, ¡Se han vuelto mis enemigos!
23 Examine me carefully, God, so you can be sure of my true feelings. Check me out so you can know what I really think.
Examíname cuidadosamente, ¡Oh, Dios! Para que puedas estar seguro de lo que verdaderamente siento. Revísame, para que puedas saber lo que realmente pienso.
24 Please show me if I'm following any kind of idol, and lead me along the path of eternal life.
Por favor, muéstrame si estoy siguiendo alguna clase de ídolo, y guíame en el camino de la vida eterna.