< Psalms 138 >

1 A psalm of David. I thank you with my whole being; I sing your praises before the heavenly beings.
[Von David.] Preisen will ich dich mit meinem ganzen Herzen, will dich besingen vor den Göttern.
2 I bow down before your holy Temple, and I am thankful because of who you are—for your trustworthy love and faithfulness—and for the fact that your promises are even greater than what people expect of you.
Ich will anbeten gegen deinen heiligen Tempel, und deinen Namen preisen um deiner Güte und deiner Wahrheit willen; denn du hast dein Wort [O. deine Zusage] groß gemacht über all deinen Namen.
3 On the day I cried out to you for help, you answered me. You encouraged me and made me strong.
An dem Tage, da ich rief, antwortetest du mir; du hast mich ermutigt: in meiner Seele war Kraft.
4 All the kings of the earth will praise you, Lord, for they have heard what you have said.
Alle Könige der Erde werden dich preisen, Jehova, wenn sie gehört haben die Worte deines Mundes;
5 They will sing about what the Lord has done and about the great glory of the Lord.
Und sie werden die Wege Jehovas besingen, denn [O. daß] groß ist die Herrlichkeit Jehovas.
6 Though the Lord is high above, he pays attention to the lowly; but he recognizes the proud a long way off.
Denn Jehova ist hoch, und er sieht den Niedrigen, und den Hochmütigen erkennt er von ferne.
7 Even though I walk into a great deal of trouble, you protect me. You reach out to defend me from the anger of those who hate me—your strong hand saves me.
Wenn ich inmitten der Drangsal wandle, wirst du mich beleben; wider den Zorn meiner Feinde wirst du deine Hand ausstrecken, und deine Rechte wird mich retten.
8 The Lord vindicates me! Lord, your trustworthy love lasts forever! Don't give up on what you have made!
Jehova wirds für mich vollenden. Jehova, deine Güte währt ewiglich. Laß nicht [O. Du wirst nicht lassen] die Werke deiner Hände!

< Psalms 138 >