< Psalms 138 >

1 A psalm of David. I thank you with my whole being; I sing your praises before the heavenly beings.
De David. Je veux te louer de tout mon cœur, te chanter sur la harpe, en présence des dieux.
2 I bow down before your holy Temple, and I am thankful because of who you are—for your trustworthy love and faithfulness—and for the fact that your promises are even greater than what people expect of you.
Je veux me prosterner dans ton saint temple, et célébrer ton nom, à cause de ta bonté et de ta fidélité, parce que tu as fait une promesse magnifique, au-dessus de toutes les gloires de ton nom.
3 On the day I cried out to you for help, you answered me. You encouraged me and made me strong.
Le jour où je t’ai invoqué, tu m’as exaucé, tu as rendu à mon âme la force et le courage.
4 All the kings of the earth will praise you, Lord, for they have heard what you have said.
Tous les rois de la terre te loueront, Yahweh, quand ils auront appris les oracles de ta bouche.
5 They will sing about what the Lord has done and about the great glory of the Lord.
Ils célébreront les voies de Yahweh, car la gloire de Yahweh est grande.
6 Though the Lord is high above, he pays attention to the lowly; but he recognizes the proud a long way off.
Car Yahweh est élevé, et il voit les humbles, et il connaît de loin les orgueilleux.
7 Even though I walk into a great deal of trouble, you protect me. You reach out to defend me from the anger of those who hate me—your strong hand saves me.
Si je marche en pleine détresse, tu me rends la vie, tu étends ta main pour arrêter la colère de mes ennemis, et ta droite ma sauve.
8 The Lord vindicates me! Lord, your trustworthy love lasts forever! Don't give up on what you have made!
Yahweh achèvera ce qu’il a fait pour moi. Yahweh, ta bonté est éternelle: n’abandonne pas l’ouvrage de tes mains!

< Psalms 138 >