< Psalms 137 >

1 When we sat down by the rivers of Babylon we wept as we remembered Zion.
Bò rivyè a Babylone yo, se la nou te chita. Nou te kriye, lè nou te sonje Sion.
2 We hung up our harps on the willow trees.
Sou pye sikrèn nan mitan li an, nou te pandye ap nou yo.
3 For those who had taken us captive asked us for a song—our tormentors wanted us to sing a happy song from Jerusalem.
Paske la, ravisè nou yo te mande nou chante pou yo, e bouwo nou yo ak gwo kè kontan, t ap di: “Chante pou nou youn nan chanson Sion yo.”
4 But how could we sing a song dedicated to the Lord in a pagan land?
Kijan pou nou ta chante chan SENYÈ a nan yon peyi etranje?
5 If I forget Jerusalem, may my right hand forget how to play;
Si mwen ta bliye ou, O Jérusalem, kite men dwat mwen bliye kapasite li.
6 May my tongue stick to the roof of my mouth if I don't remember you—if I don't consider Jerusalem my greatest joy.
Ke lang mwen kole rèd anlè bouch mwen, Si m pa ta sonje ou, si m pa ta leve Jérusalem wo, pi wo ke pi gwo plezi m yo.
7 Lord, please remember what the people of Edom did on the day Jerusalem fell, the ones who said “Tear it down! Destroy it down to its foundations!”
Sonje, O SENYÈ, kont fis a Édom yo, jou a Jérusalem nan, ke yo te di: “Raze l nèt! Raze l jis rive nan fondasyon li.”
8 Daughter of Babylon, you will be destroyed! Happy is the one who pays you back, who does to you what you did to us!
O fi a Babylone nan, Ou menm ki te devaste nou an, A la beni (sila) ki rekonpanse ou ak menm rekonpans ke ou te rekonpanse nou an va beni!
9 Happy is the one who grabs your children and smashes them against the rocks!
A la beni (sila) ki sezi pitit ou yo, e ki kraze yo nan wòch la va beni!

< Psalms 137 >