< Psalms 137 >
1 When we sat down by the rivers of Babylon we wept as we remembered Zion.
An den Strömen Babels saßen wir und weinten, wenn wir Zions gedachten.
2 We hung up our harps on the willow trees.
An den Weiden, die dort sind, hängten wir unsre Harfen auf.
3 For those who had taken us captive asked us for a song—our tormentors wanted us to sing a happy song from Jerusalem.
Denn die uns daselbst gefangen hielten, forderten Lieder von uns, und unsre Peiniger, daß wir fröhlich seien: «Singet uns eines von den Zionsliedern!»
4 But how could we sing a song dedicated to the Lord in a pagan land?
Wie sollten wir des HERRN Lied singen auf fremdem Boden?
5 If I forget Jerusalem, may my right hand forget how to play;
Vergesse ich deiner, Jerusalem, so verdorre meine Rechte!
6 May my tongue stick to the roof of my mouth if I don't remember you—if I don't consider Jerusalem my greatest joy.
Meine Zunge müsse an meinem Gaumen kleben, wenn ich deiner nicht gedenke, wenn ich Jerusalem nicht über meine höchste Freude setze!
7 Lord, please remember what the people of Edom did on the day Jerusalem fell, the ones who said “Tear it down! Destroy it down to its foundations!”
Gedenke, HERR, den Kindern Edoms den Tag Jerusalems, wie sie sprachen: «Zerstöret, zerstöret sie bis auf den Grund!»
8 Daughter of Babylon, you will be destroyed! Happy is the one who pays you back, who does to you what you did to us!
Tochter Babel, du Verwüsterin! Wohl dem, der dir vergilt, was du uns angetan!
9 Happy is the one who grabs your children and smashes them against the rocks!
Wohl dem, der deine Kindlein nimmt und sie zerschmettert am Felsgestein!