< Psalms 136 >
1 Thank the Lord, because he is good! For his trustworthy love lasts forever.
Perwerdigargha teshekkür éytinglar, U méhribandur; Chünki Uning muhebbiti menggülüktur;
2 Thank the Lord, the God of gods! For his trustworthy love lasts forever.
Ilahlarning ilahigha teshekkür éytinglar, Chünki Uning muhebbiti menggülüktur;
3 Thank the Lord of lords! For his trustworthy love lasts forever.
Reblerning Rebbige teshekkür éytinglar, Chünki Uning muhebbiti menggülüktur;
4 To him who alone does amazing things! For his trustworthy love lasts forever.
Zor karametlerni birdinbir Yürgüzguchige teshekkür éytinglar, Chünki Uning muhebbiti menggülüktur;
5 To him who knew how to make the heavens. For his trustworthy love lasts forever.
Eqil-paraset arqiliq asmanlarni Yasighuchigha teshekkür éytinglar, Chünki Uning muhebbiti menggülüktur;
6 To him who spread out the earth over the waters. For his trustworthy love lasts forever.
Zéminni sular üstide sozup Turghuzghuchigha teshekkür éytinglar, Chünki Uning muhebbiti menggülüktur;
7 To him who made the lights above. For his trustworthy love lasts forever.
Ulugh nur jisimlirini Yasighuchigha teshekkür éytinglar, Chünki Uning muhebbiti menggülüktur;
8 The sun to rule the day. For his trustworthy love lasts forever.
Kündüzni bashquridighan quyashni Yasighuchigha teshekkür éytinglar, Chünki Uning muhebbiti menggülüktur;
9 The moon and stars to rule the night. For his trustworthy love lasts forever.
Kéchini bashqurdighan ay hem yultuzlarni Yasighuchigha teshekkür éytinglar, Chünki Uning muhebbiti menggülüktur;
10 To him who struck down the firstborn in Egypt. For his trustworthy love lasts forever.
Ularning tunjilirini urup, Misirgha zerb bergüchige teshekkür éytinglar, Chünki Uning muhebbiti menggülüktur;
11 He led his people out of Egypt. For his trustworthy love lasts forever.
Israilni ular arisidin chiqarghuchigha teshekkür éytinglar, Chünki Uning muhebbiti menggülüktur;
12 He did this with his strong hand and outstretched arm. For his trustworthy love lasts forever.
Küchlük qol hem uzatqan bilek bilen ularni Chiqarghuchigha teshekkür éytinglar, Chünki Uning muhebbiti menggülüktur;
13 To him who parted the Red Sea. For his trustworthy love lasts forever,
Qizil déngizni bölek-bölek Bölgüchige teshekkür éytinglar, Chünki Uning muhebbiti menggülüktur;
14 And led Israel through it. For his trustworthy love lasts forever.
Hem Israilni uning otturisidin Ötküzgüchige teshekkür éytinglar, Chünki Uning muhebbiti menggülüktur;
15 But threw Pharaoh and his army into the Red Sea. For his trustworthy love lasts forever.
Qizil déngizda Pirewnni qoshunliri bilen süpürüp tashlighuchigha teshekkür éytinglar, Chünki Uning muhebbiti menggülüktur;
16 To him who led his people through the wilderness. For his trustworthy love lasts forever.
Öz xelqini chöl-bayawandin Yétekligüchige teshekkür éytinglar, Chünki Uning muhebbiti menggülüktur;
17 To him who struck down powerful kings. For his trustworthy love lasts forever.
Büyük padishahlarni Uruwetküchige teshekkür éytinglar, Chünki Uning muhebbiti menggülüktur;
18 To him who killed powerful kings. For his trustworthy love lasts forever.
Hem meshhur padishahlarni Öltürgüchige teshekkür éytinglar, Chünki Uning muhebbiti menggülüktur;
19 Sihon, king of the Amorites. For his trustworthy love lasts forever.
Jümlidin Amoriylarning padishahi Sihonni Öltürgüchige teshekkür éytinglar, Chünki Uning muhebbiti menggülüktur;
20 Og, king of Bashan. For his trustworthy love lasts forever.
— Hem Bashan padishahi Ogni Öltürgüchige teshekkür éytinglar, Chünki Uning muhebbiti menggülüktur;
21 He gave Israel their land to possess. For his trustworthy love lasts forever.
Ularning zéminini miras üchün Bergüchige teshekkür éytinglar, Chünki Uning muhebbiti menggülüktur;
22 He granted ownership to his servant Israel. For his trustworthy love lasts forever.
Buni bendisi Israilgha miras qilip bergüchige teshekkür éytinglar, Chünki Uning muhebbiti menggülüktur;
23 He remembered us even in our humiliation. For his trustworthy love lasts forever.
Halimiz xarab ehwalda, bizlerni Esligüchige teshekkür éytinglar, Chünki Uning muhebbiti menggülüktur;
24 He rescued us from our enemies. For his trustworthy love lasts forever.
Bizni ezgenlerdin qutuldurghuchigha teshekkür éytinglar, Chünki Uning muhebbiti menggülüktur;
25 To the one who provides food for every living creature. For his trustworthy love lasts forever.
Barliq et igilirige ozuq Bergüchige teshekkür éytinglar, Chünki Uning muhebbiti menggülüktur;
26 Thank the God of heaven! For his trustworthy love lasts forever.
Ershlerdiki Tengrige teshekkür éytinglar, Chünki Uning muhebbiti menggülüktur!