< Psalms 136 >
1 Thank the Lord, because he is good! For his trustworthy love lasts forever.
Pris Herren! for han er god, hans miskunnhet varer evindelig.
2 Thank the Lord, the God of gods! For his trustworthy love lasts forever.
Pris gudenes Gud! for hans miskunnhet varer evindelig.
3 Thank the Lord of lords! For his trustworthy love lasts forever.
Pris herrenes Herre! for hans miskunnhet varer evindelig;
4 To him who alone does amazing things! For his trustworthy love lasts forever.
ham som alene gjør store undergjerninger, for hans miskunnhet varer evindelig;
5 To him who knew how to make the heavens. For his trustworthy love lasts forever.
ham som gjorde himmelen med forstand, for hans miskunnhet varer evindelig;
6 To him who spread out the earth over the waters. For his trustworthy love lasts forever.
ham som strakte jorden over vannene, for hans miskunnhet varer evindelig;
7 To him who made the lights above. For his trustworthy love lasts forever.
ham som gjorde de store lys, for hans miskunnhet varer evindelig,
8 The sun to rule the day. For his trustworthy love lasts forever.
solen til å råde om dagen, for hans miskunnhet varer evindelig,
9 The moon and stars to rule the night. For his trustworthy love lasts forever.
månen og stjernene til å råde om natten, for hans miskunnhet varer evindelig;
10 To him who struck down the firstborn in Egypt. For his trustworthy love lasts forever.
ham som slo egypterne i deres førstefødte, for hans miskunnhet varer evindelig,
11 He led his people out of Egypt. For his trustworthy love lasts forever.
og førte Israel ut fra dem, for hans miskunnhet varer evindelig,
12 He did this with his strong hand and outstretched arm. For his trustworthy love lasts forever.
med sterk hånd og med utrakt arm, for hans miskunnhet varer evindelig;
13 To him who parted the Red Sea. For his trustworthy love lasts forever,
ham som skar det Røde Hav i stykker, for hans miskunnhet varer evindelig,
14 And led Israel through it. For his trustworthy love lasts forever.
og lot Israel gå midt gjennem det, for hans miskunnhet varer evindelig,
15 But threw Pharaoh and his army into the Red Sea. For his trustworthy love lasts forever.
Og kastet Farao og hans hær i det Røde Hav, for hans miskunnhet varer evindelig;
16 To him who led his people through the wilderness. For his trustworthy love lasts forever.
ham som førte sitt folk gjennem ørkenen, for hans miskunnhet varer evindelig;
17 To him who struck down powerful kings. For his trustworthy love lasts forever.
ham som slo store konger, for hans miskunnhet varer evindelig,
18 To him who killed powerful kings. For his trustworthy love lasts forever.
og drepte herlige konger, for hans miskunnhet varer evindelig,
19 Sihon, king of the Amorites. For his trustworthy love lasts forever.
Sihon, amorittenes konge, for hans miskunnhet varer evindelig,
20 Og, king of Bashan. For his trustworthy love lasts forever.
og Og, Basans konge, for hans miskunnhet varer evindelig,
21 He gave Israel their land to possess. For his trustworthy love lasts forever.
og gav deres land til arv, for hans miskunnhet varer evindelig,
22 He granted ownership to his servant Israel. For his trustworthy love lasts forever.
gav Israel, sin tjener, det til arv, for hans miskunnhet varer evindelig;
23 He remembered us even in our humiliation. For his trustworthy love lasts forever.
ham som kom oss i hu i vår fornedrelse, for hans miskunnhet varer evindelig,
24 He rescued us from our enemies. For his trustworthy love lasts forever.
og rev oss ut av våre fienders vold, for hans miskunnhet varer evindelig;
25 To the one who provides food for every living creature. For his trustworthy love lasts forever.
ham som gir alt kjød føde, for hans miskunnhet varer evindelig.
26 Thank the God of heaven! For his trustworthy love lasts forever.
Pris himmelens Gud, for hans miskunnhet varer evindelig!