< Psalms 136 >

1 Thank the Lord, because he is good! For his trustworthy love lasts forever.
সদাপ্রভুর ধন্যবাদ করো, কারণ তিনি মঙ্গলময়।
2 Thank the Lord, the God of gods! For his trustworthy love lasts forever.
দেবতাদের ঈশ্বরের ধন্যবাদ করো।
3 Thank the Lord of lords! For his trustworthy love lasts forever.
প্রভুদের প্রভুর ধন্যবাদ করো,
4 To him who alone does amazing things! For his trustworthy love lasts forever.
তাঁর প্রশংসা করো যিনি একাই মহৎ ও আশ্চর্য কাজ করেন,
5 To him who knew how to make the heavens. For his trustworthy love lasts forever.
যিনি নিজের প্রজ্ঞাবলে এই আকাশমণ্ডল সৃষ্টি করেছেন,
6 To him who spread out the earth over the waters. For his trustworthy love lasts forever.
যিনি জলধির উপরে পৃথিবী বিস্তার করেছেন,
7 To him who made the lights above. For his trustworthy love lasts forever.
যিনি বড়ো বড়ো জ্যোতি সৃষ্টি করেছেন—
8 The sun to rule the day. For his trustworthy love lasts forever.
দিনের উপর শাসন করতে সূর্য,
9 The moon and stars to rule the night. For his trustworthy love lasts forever.
রাত্রির উপর শাসন করতে চাঁদ ও তারকামালা;
10 To him who struck down the firstborn in Egypt. For his trustworthy love lasts forever.
যিনি মিশরের প্রথমজাতদের আঘাত করেছিলেন,
11 He led his people out of Egypt. For his trustworthy love lasts forever.
যিনি ইস্রায়েলকে তাদের মধ্য থেকে মুক্ত করলেন
12 He did this with his strong hand and outstretched arm. For his trustworthy love lasts forever.
তাঁর শক্তিশালী হাত ও প্রসারিত বাহু দিয়ে;
13 To him who parted the Red Sea. For his trustworthy love lasts forever,
যিনি লোহিত সাগর দু-ভাগ করলেন
14 And led Israel through it. For his trustworthy love lasts forever.
যিনি ইস্রায়েলীদের তার মধ্যে দিয়ে বার করে আনলেন,
15 But threw Pharaoh and his army into the Red Sea. For his trustworthy love lasts forever.
কিন্তু ফরৌণ ও তার সেনাবাহিনীকে যিনি লোহিত সাগরে নিক্ষেপ করলেন;
16 To him who led his people through the wilderness. For his trustworthy love lasts forever.
যিনি তাঁর প্রজাদের মরুপ্রান্তরের মধ্য দিয়ে পরিচালিত করলেন,
17 To him who struck down powerful kings. For his trustworthy love lasts forever.
যিনি মহান রাজাদের আঘাত করলেন,
18 To him who killed powerful kings. For his trustworthy love lasts forever.
এবং শক্তিশালী রাজাদের বধ করলেন—
19 Sihon, king of the Amorites. For his trustworthy love lasts forever.
ইমোরীয়দের রাজা সীহোনকে,
20 Og, king of Bashan. For his trustworthy love lasts forever.
বাশনের রাজা ওগকে
21 He gave Israel their land to possess. For his trustworthy love lasts forever.
এবং তাদের দেশ অধিকারস্বরূপ বণ্টন করলেন,
22 He granted ownership to his servant Israel. For his trustworthy love lasts forever.
নিজের দাস ইস্রায়েলকে অধিকার দিলেন,
23 He remembered us even in our humiliation. For his trustworthy love lasts forever.
আমাদের দৈন্য দশায় তিনি আমাদের স্মরণ করলেন
24 He rescued us from our enemies. For his trustworthy love lasts forever.
আমাদের শত্রুদের কবল থেকে আমাদের উদ্ধার করলেন,
25 To the one who provides food for every living creature. For his trustworthy love lasts forever.
তিনি সব প্রাণীকে খাবার দেন,
26 Thank the God of heaven! For his trustworthy love lasts forever.
স্বর্গের ঈশ্বরের ধন্যবাদ করো।

< Psalms 136 >