< Psalms 135 >

1 Praise the Lord! Praise the Lord's reputation! Praise the Lord, all you servants of the Lord
Msifuni Bwana. Lisifuni jina la Bwana, msifuni, enyi watumishi wa Bwana,
2 who worship in the house of the Lord, in the courts of our God.
ninyi ambao mnatumika ndani ya nyumba ya Bwana, katika nyua za nyumba ya Mungu wetu.
3 Praise the Lord, for the Lord is good; sing praises to his character because it is wonderful!
Msifuni Bwana, kwa kuwa Bwana ni mwema, liimbieni sifa jina lake, kwa maana hilo lapendeza.
4 For the Lord has chosen Jacob for himself; Israel as his very own.
Kwa maana Bwana amemchagua Yakobo kuwa wake mwenyewe, Israeli kuwa mali yake ya thamani.
5 I know how great the Lord is—our Lord is greater than all gods.
Ninajua ya kuwa Bwana ni mkuu, kwamba Bwana wetu ni mkuu kuliko miungu yote.
6 The Lord does whatever he wants throughout heaven and earth, on the seas and in the ocean depths.
Bwana hufanya lolote apendalo, mbinguni na duniani, katika bahari na vilindi vyake vyote.
7 He causes the clouds to rise all over the earth, he makes lightning flash and give rain, he sends the winds from his storehouses.
Hufanya mawingu kupanda kutoka miisho ya dunia; hupeleka umeme wa radi pamoja na mvua na huleta upepo kutoka ghala zake.
8 He struck down the firstborn of Egypt, both human and animal.
Alimuua mzaliwa wa kwanza wa Misri, mzaliwa wa kwanza wa wanadamu na wanyama.
9 He did wonderful miracles among you in Egypt, against Pharaoh and all his servants.
Alipeleka ishara zake na maajabu katikati yako, ee Misri, dhidi ya Farao na watumishi wake wote.
10 He struck down many nations, he killed powerful kings, such as
Aliyapiga mataifa mengi, na akaua wafalme wenye nguvu:
11 Sihon, king of the Amorites, Og, king of Bashan, and all the kings who ruled in Canaan.
Mfalme Sihoni na Waamori, Ogu mfalme wa Bashani na wafalme wote wa Kanaani:
12 He handed over their lands to Israel, his special people, for them to possess.
akatoa nchi yao kuwa urithi, urithi kwa watu wake Israeli.
13 Your reputation, Lord, stands forever; you, Lord, are remembered for all generations.
Ee Bwana, jina lako ladumu milele, kumbukumbu za fahari zako, Ee Bwana, kwa vizazi vyote.
14 The Lord will vindicate his people; he will show compassion to those who follow him.
Maana Bwana atawathibitisha watu wake, na kuwahurumia watumishi wake.
15 The idols of the foreign nations are only objects of silver and gold, made by human hands.
Sanamu za mataifa ni fedha na dhahabu, zilizotengenezwa kwa mikono ya wanadamu.
16 They have mouths, but can't speak; they have eyes, but can't see.
Zina vinywa, lakini haziwezi kusema, zina macho, lakini haziwezi kuona;
17 They have ears, but can't hear; they can't even breathe!
zina masikio, lakini haziwezi kusikia, wala hakuna pumzi katika vinywa vyao.
18 Those who make idols will become just like them, and so will everyone who trusts in them.
Wale wanaozitengeneza watafanana nazo, vivyo hivyo wale wote wanaozitumainia.
19 People of Israel, praise the Lord! Descendants of Aaron, praise the Lord!
Ee nyumba ya Israeli, msifuni Bwana; ee nyumba ya Aroni, msifuni Bwana;
20 Levites, praise the Lord! Everyone who worships the Lord, praise the Lord!
ee nyumba ya Lawi, msifuni Bwana; ninyi mnaomcha, msifuni Bwana.
21 Praise the Lord from Zion, for he lives in Jerusalem! Praise the Lord!
Msifuni Bwana kutoka Sayuni, msifuni yeye aishiye Yerusalemu. Msifuni Bwana.

< Psalms 135 >