< Psalms 135 >
1 Praise the Lord! Praise the Lord's reputation! Praise the Lord, all you servants of the Lord
Louvado seja Yah! Louvado seja o nome de Yahweh! Louvado seja ele, seus servos de Javé,
2 who worship in the house of the Lord, in the courts of our God.
você que está na casa de Yahweh, nos tribunais da casa de nosso Deus.
3 Praise the Lord, for the Lord is good; sing praises to his character because it is wonderful!
Louvado seja o Yah, pois Yahweh é bom. Cante louvores ao seu nome, pois isso é agradável.
4 For the Lord has chosen Jacob for himself; Israel as his very own.
Pois Yah escolheu Jacob para si mesmo, Israel por sua própria posse.
5 I know how great the Lord is—our Lord is greater than all gods.
Pois eu sei que Yahweh é ótimo, que nosso Senhor está acima de todos os deuses.
6 The Lord does whatever he wants throughout heaven and earth, on the seas and in the ocean depths.
O que quer que Yahweh tenha feito, que ele tenha feito, no céu e na terra, nos mares e em todas as profundezas.
7 He causes the clouds to rise all over the earth, he makes lightning flash and give rain, he sends the winds from his storehouses.
Ele faz com que as nuvens se levantem dos confins da terra. Ele faz relâmpagos com a chuva. Ele traz o vento para fora de seus tesouros.
8 He struck down the firstborn of Egypt, both human and animal.
Ele atingiu o primogênito do Egito, tanto do homem quanto do animal.
9 He did wonderful miracles among you in Egypt, against Pharaoh and all his servants.
Ele enviou sinais e maravilhas para o meio de você, Egito, sobre o Faraó, e sobre todos os seus servos.
10 He struck down many nations, he killed powerful kings, such as
Ele atingiu muitas nações, e matou poderosos reis...
11 Sihon, king of the Amorites, Og, king of Bashan, and all the kings who ruled in Canaan.
Sihon, rei dos Amoritas, Og rei de Bashan, e todos os reinos de Canaã...
12 He handed over their lands to Israel, his special people, for them to possess.
e deram suas terras por um patrimônio, uma herança para Israel, seu povo.
13 Your reputation, Lord, stands forever; you, Lord, are remembered for all generations.
Seu nome, Yahweh, perdura para sempre; sua fama, Yahweh, ao longo de todas as gerações.
14 The Lord will vindicate his people; he will show compassion to those who follow him.
Pois Yahweh julgará seu povo e ter compaixão de seus servos.
15 The idols of the foreign nations are only objects of silver and gold, made by human hands.
Os ídolos das nações são a prata e o ouro, o trabalho das mãos dos homens.
16 They have mouths, but can't speak; they have eyes, but can't see.
Eles têm bocas, mas não podem falar. Eles têm olhos, mas não conseguem ver.
17 They have ears, but can't hear; they can't even breathe!
Eles têm ouvidos, mas não conseguem ouvir, também não há respiração na boca deles.
18 Those who make idols will become just like them, and so will everyone who trusts in them.
Aqueles que os fazem serão como eles, sim, todos os que confiam neles.
19 People of Israel, praise the Lord! Descendants of Aaron, praise the Lord!
Casa de Israel, Louvado seja Yahweh! Casa de Aaron, Louvado seja Yahweh!
20 Levites, praise the Lord! Everyone who worships the Lord, praise the Lord!
Casa de Levi, Louvado seja Yahweh! Vocês que temem a Javé, louvem a Javé!
21 Praise the Lord from Zion, for he lives in Jerusalem! Praise the Lord!
Bendito seja Yahweh de Zion, que mora em Jerusalém. Louvado seja Yah!