< Psalms 135 >
1 Praise the Lord! Praise the Lord's reputation! Praise the Lord, all you servants of the Lord
Louvae ao Senhor. Louvae o nome do Senhor; louvae-o, servos do Senhor.
2 who worship in the house of the Lord, in the courts of our God.
Vós que assistis na casa do Senhor, nos atrios da casa do nosso Deus.
3 Praise the Lord, for the Lord is good; sing praises to his character because it is wonderful!
Louvae ao Senhor, porque o Senhor é bom: cantae louvores ao seu nome, porque é agradavel.
4 For the Lord has chosen Jacob for himself; Israel as his very own.
Porque o Senhor escolheu para si a Jacob, e a Israel para seu proprio thesouro.
5 I know how great the Lord is—our Lord is greater than all gods.
Porque eu conheço que o Senhor é grande e que o nosso Deus está acima de todos os deuses.
6 The Lord does whatever he wants throughout heaven and earth, on the seas and in the ocean depths.
Tudo o que o Senhor quiz fez, nos céus e na terra, nos mares e em todos os abysmos.
7 He causes the clouds to rise all over the earth, he makes lightning flash and give rain, he sends the winds from his storehouses.
Faz subir os vapores das extremidades da terra; faz os relampagos para a chuva; produz os ventos dos seus thesouros.
8 He struck down the firstborn of Egypt, both human and animal.
O que feriu os primogenitos do Egypto, desde os homens até ás bestas.
9 He did wonderful miracles among you in Egypt, against Pharaoh and all his servants.
O que enviou signaes e prodigios no meio de ti, ó Egypto, contra Pharaó e contra os seus servos.
10 He struck down many nations, he killed powerful kings, such as
O que feriu muitas nações, e matou poderosos reis;
11 Sihon, king of the Amorites, Og, king of Bashan, and all the kings who ruled in Canaan.
A Sehon, rei dos amorrheos, e a Og, rei de Basan, e a todos os reinos de Canaan.
12 He handed over their lands to Israel, his special people, for them to possess.
E deu a sua terra em herança, em herança a Israel, seu povo.
13 Your reputation, Lord, stands forever; you, Lord, are remembered for all generations.
O teu nome, ó Senhor, dura perpetuamente; e a tua memoria, ó Senhor, de geração em geração.
14 The Lord will vindicate his people; he will show compassion to those who follow him.
Pois o Senhor julgará o seu povo, e se arrependerá com respeito aos seus servos.
15 The idols of the foreign nations are only objects of silver and gold, made by human hands.
Os idolos das nações são prata e oiro, obra das mãos dos homens.
16 They have mouths, but can't speak; they have eyes, but can't see.
Teem bocca, mas não fallam; teem olhos, e não vêem.
17 They have ears, but can't hear; they can't even breathe!
Teem ouvidos, mas não ouvem, nem ha respiro algum nas suas boccas.
18 Those who make idols will become just like them, and so will everyone who trusts in them.
Similhantes a elles se tornem os que os fazem, e todos os que confiam n'elles.
19 People of Israel, praise the Lord! Descendants of Aaron, praise the Lord!
Casa d'Israel, bemdizei ao Senhor; casa d'Aarão bemdizei ao Senhor.
20 Levites, praise the Lord! Everyone who worships the Lord, praise the Lord!
Casa de Levi, bemdizei ao Senhor: vós, os que temeis ao Senhor, louvae ao Senhor.
21 Praise the Lord from Zion, for he lives in Jerusalem! Praise the Lord!
Bemdito seja o Senhor desde Sião, que habita em Jerusalem. Louvae ao Senhor.