< Psalms 135 >

1 Praise the Lord! Praise the Lord's reputation! Praise the Lord, all you servants of the Lord
Kaksakin LEUM GOD! Kaksakin Inen LEUM GOD, kowos mwet kulansap lal,
2 who worship in the house of the Lord, in the courts of our God.
Su tu in lohm sin LEUM GOD, In Tempul lun God lasr.
3 Praise the Lord, for the Lord is good; sing praises to his character because it is wonderful!
Kaksakin LEUM GOD, mweyen El wo; Yuk on in kaksak nu ke Inel, tuh El kulang.
4 For the Lord has chosen Jacob for himself; Israel as his very own.
El sulella Jacob nu sel sifacna, Ac mwet Israel tuh elos in mwet lal.
5 I know how great the Lord is—our Lord is greater than all gods.
Nga etu tuh LEUM GOD El fulat, El fulat liki god nukewa.
6 The Lord does whatever he wants throughout heaven and earth, on the seas and in the ocean depths.
El oru kutena ma El lungse oru In kusrao ac fin faclu, In meoa uh ac acn loal ye kof uh.
7 He causes the clouds to rise all over the earth, he makes lightning flash and give rain, he sends the winds from his storehouses.
El use pukunyeng in paka liki kapinkusra uh; El orala sarom nu ke paka uh, Ac El use eng liki nien filma lal.
8 He struck down the firstborn of Egypt, both human and animal.
El uniya wounse nukewa in acn Egypt, Nutin mwet oayapa nutin kosro.
9 He did wonderful miracles among you in Egypt, against Pharaoh and all his servants.
El oru mwenmen ac ma sakirik in acn we In kai tokosra lun acn we ac mwet pwapa lal nukewa.
10 He struck down many nations, he killed powerful kings, such as
El kunausla mutunfacl puspis Ac uniya tokosra pwengpeng inge:
11 Sihon, king of the Amorites, Og, king of Bashan, and all the kings who ruled in Canaan.
Sihon, tokosra lun mwet Amor, Og, tokosra lun mwet Bashan, Ac tokosra nukewa in acn Canaan.
12 He handed over their lands to Israel, his special people, for them to possess.
God El sang acn sin mwet inge nu sin mwet lal; El sang tuh in mwe usru lalos, mwet Israel.
13 Your reputation, Lord, stands forever; you, Lord, are remembered for all generations.
LEUM GOD, ac fah sulkakinyuk Inem nwe tok; Fwil nukewa fah esam kom.
14 The Lord will vindicate his people; he will show compassion to those who follow him.
LEUM GOD El fah karingin mwet lal; El fah pakomuta mwet kulansap lal.
15 The idols of the foreign nations are only objects of silver and gold, made by human hands.
Tuh god lun mutunfacl saya orekla ke silver ac gold; Elos ma orekla ke poun mwet.
16 They have mouths, but can't speak; they have eyes, but can't see.
Oasr oalulos, a elos tia ku in kaskas, Ac oasr mutalos, a elos tia ku in liye.
17 They have ears, but can't hear; they can't even breathe!
Oasr sraclos, a elos tia ku in lohng, Elos tia pacna ku in momong.
18 Those who make idols will become just like them, and so will everyone who trusts in them.
Lela tuh elos nukewa su orala ma inge ac lulalfongi kac In ekla oana ma sruloala ma elos orala!
19 People of Israel, praise the Lord! Descendants of Aaron, praise the Lord!
Kowos mwet Israel, kowos in kaksakin LEUM GOD; Kaksakunul, kowos mwet tol lun God!
20 Levites, praise the Lord! Everyone who worships the Lord, praise the Lord!
Kaksakin LEUM GOD, kowos mwet Levi; Kaksakunul, kowos nukewa su alu nu sel!
21 Praise the Lord from Zion, for he lives in Jerusalem! Praise the Lord!
Kaksakin LEUM GOD in Zion, In Jerusalem, acn sel. Kaksakin LEUM GOD!

< Psalms 135 >