< Psalms 135 >

1 Praise the Lord! Praise the Lord's reputation! Praise the Lord, all you servants of the Lord
Alleluia. Lodate il nome dell’Eterno. Lodatelo, o servi dell’Eterno,
2 who worship in the house of the Lord, in the courts of our God.
che state nella casa dell’Eterno, nei cortili della casa del nostro Dio.
3 Praise the Lord, for the Lord is good; sing praises to his character because it is wonderful!
Lodate l’Eterno, perché l’Eterno è buono; salmeggiate al suo nome, perché è amabile.
4 For the Lord has chosen Jacob for himself; Israel as his very own.
Poiché l’Eterno ha scelto per sé Giacobbe, ha scelto Israele per suo speciale possesso.
5 I know how great the Lord is—our Lord is greater than all gods.
Sì, io conosco che l’Eterno è grande, e che il nostro Signore è al disopra di tutti gli dèi.
6 The Lord does whatever he wants throughout heaven and earth, on the seas and in the ocean depths.
L’Eterno fa tutto ciò che gli piace, in cielo e in terra, nei mari e in tutti gli abissi.
7 He causes the clouds to rise all over the earth, he makes lightning flash and give rain, he sends the winds from his storehouses.
Egli fa salire i vapori dalle estremità della terra, fa i lampi per la pioggia, fa uscire il vento dai suoi tesori.
8 He struck down the firstborn of Egypt, both human and animal.
Egli percosse i primogeniti d’Egitto, così degli uomini come degli animali.
9 He did wonderful miracles among you in Egypt, against Pharaoh and all his servants.
Mandò segni e prodigi in mezzo a te, o Egitto, su Faraone e su tutti i suoi servitori.
10 He struck down many nations, he killed powerful kings, such as
Egli percosse grandi nazioni, e uccise re potenti:
11 Sihon, king of the Amorites, Og, king of Bashan, and all the kings who ruled in Canaan.
Sihon, re degli Amorei, e Og, re di Basan, e tutti i regni di Canaan.
12 He handed over their lands to Israel, his special people, for them to possess.
E dette il loro paese in eredità, in eredità a Israele, suo popolo.
13 Your reputation, Lord, stands forever; you, Lord, are remembered for all generations.
O Eterno, il tuo nome dura in perpetuo; la memoria di te, o Eterno, dura per ogni età.
14 The Lord will vindicate his people; he will show compassion to those who follow him.
Poiché l’Eterno farà giustizia al suo popolo, ed avrà compassione dei suoi servitori.
15 The idols of the foreign nations are only objects of silver and gold, made by human hands.
Gl’idoli delle nazioni sono argento e oro, opera di mano d’uomo.
16 They have mouths, but can't speak; they have eyes, but can't see.
Hanno bocca e non parlano; hanno occhi e non vedono;
17 They have ears, but can't hear; they can't even breathe!
hanno orecchi e non odono, e non hanno fiato alcuno nella loro bocca.
18 Those who make idols will become just like them, and so will everyone who trusts in them.
Simili ad essi siano quelli che li fanno, tutti quelli che in essi confidano.
19 People of Israel, praise the Lord! Descendants of Aaron, praise the Lord!
Casa d’Israele, benedite l’Eterno! Casa d’Aaronne, benedite l’Eterno!
20 Levites, praise the Lord! Everyone who worships the Lord, praise the Lord!
Casa di Levi, benedite l’Eterno! Voi che temete l’Eterno, benedite l’Eterno!
21 Praise the Lord from Zion, for he lives in Jerusalem! Praise the Lord!
Sia benedetto da Sion l’Eterno, che abita in Gerusalemme! Alleluia.

< Psalms 135 >