< Psalms 135 >

1 Praise the Lord! Praise the Lord's reputation! Praise the Lord, all you servants of the Lord
BOEIPA te thangthen uh. BOEIPA ming te thangthen uh. BOEIPA kah sal rhoek thangthen uh.
2 who worship in the house of the Lord, in the courts of our God.
Te rhoek tah mamih Pathen im vongup kah BOEIPA im ah pai uh.
3 Praise the Lord, for the Lord is good; sing praises to his character because it is wonderful!
BOEIPA tah a then dongah BOEIPA mah thangthen uh. A ming te a naepnoi la tingtoeng uh.
4 For the Lord has chosen Jacob for himself; Israel as his very own.
Jakob te BOEIPA amah ham, Israel khaw a lungthen la a coelh.
5 I know how great the Lord is—our Lord is greater than all gods.
Kai loh Yahweh neh mamih Boeipa tah Pathen boeih lakah len tila ka ming.
6 The Lord does whatever he wants throughout heaven and earth, on the seas and in the ocean depths.
BOEIPA loh a ngaih boeih te tah vaan ah khaw, diklai ah khaw, tuitunli neh tuidung khui boeih ah khaw a saii.
7 He causes the clouds to rise all over the earth, he makes lightning flash and give rain, he sends the winds from his storehouses.
Diklai khobawt lamkah khomong aka caeh sak loh rhaek neh khotlan khaw a saii tih a thakvoh khui lamkah khohli te a poh.
8 He struck down the firstborn of Egypt, both human and animal.
Amah loh Egypt hlang neh rhamsa caming rhoek te a ngawn.
9 He did wonderful miracles among you in Egypt, against Pharaoh and all his servants.
Miknoek neh kopoekrhai te namah Egypt khui ah khaw, Pharaoh taeng neh a sal rhoek boeih taengah khaw a tueih.
10 He struck down many nations, he killed powerful kings, such as
Amah loh namtom rhoek te muep a ngawn tih manghai boei rhoek khaw a ngawn.
11 Sihon, king of the Amorites, Og, king of Bashan, and all the kings who ruled in Canaan.
Amori manghai Sihon, Bashan manghai Og neh Kanaan ram boeih te khaw a thup.
12 He handed over their lands to Israel, his special people, for them to possess.
Te dongah amih kah khohmuen rho te a pilnam Israel taengah rho la a paek.
13 Your reputation, Lord, stands forever; you, Lord, are remembered for all generations.
BOEIPA namah ming tah kumhal duela, BOEIPA namah poekkoepnah te cadilcahma phoeikah cadilcahma duela om pai saeh.
14 The Lord will vindicate his people; he will show compassion to those who follow him.
BOEIPA loh a pilnam a tang sak vetih a sal rhoek te a hloep ni.
15 The idols of the foreign nations are only objects of silver and gold, made by human hands.
Namtom rhoek kah ngun neh sui muei he hlang kut bibi ni.
16 They have mouths, but can't speak; they have eyes, but can't see.
Amih kah a ka om dae cal uh thai pawh. A mik om uh dae hmu uh thai pawh.
17 They have ears, but can't hear; they can't even breathe!
A hna te om uh dae hnakaeng uh thai pawh. A ka khuiah khaw a hil om pawh.
18 Those who make idols will become just like them, and so will everyone who trusts in them.
Mueirhol aka saii neh amih dongah aka pangtung boeih tah mueirhol bangla om uh ni.
19 People of Israel, praise the Lord! Descendants of Aaron, praise the Lord!
Israel imkhui loh BOEIPA te yoethen pae lah. Aaron imkhui loh BOEIPA te yoethen pae lah.
20 Levites, praise the Lord! Everyone who worships the Lord, praise the Lord!
Levi imkhui loh BOEIPA te yoethen pae lah. BOEIPA aka rhih rhoek loh BOEIPA te yoethen pae lah.
21 Praise the Lord from Zion, for he lives in Jerusalem! Praise the Lord!
Zion lamloh BOEIPA te yoethen pae lah. Jerusalem kah khosa rhoek loh BOEIPA thangthen lah.

< Psalms 135 >