< Psalms 135 >
1 Praise the Lord! Praise the Lord's reputation! Praise the Lord, all you servants of the Lord
FANMANALABA jamyo as Jeova. Fanmanalaba jamyo y naan Jeova: fanmanalaba güe, O jamyo, ni y tentago Jeova sija.
2 who worship in the house of the Lord, in the courts of our God.
Jamyo ni y manotojgue gui jalom guma Jeova, y jalom pateo y guimayuus.
3 Praise the Lord, for the Lord is good; sing praises to his character because it is wonderful!
Fanmanalaba as Jeova; sa si Jeova mauleg güe: fanganta y alabansa sija ni y naanña; sa magof este.
4 For the Lord has chosen Jacob for himself; Israel as his very own.
Sa si Jeova jaayeg si Jacob para güiya, ya Israel para y güinajañaja namaesa.
5 I know how great the Lord is—our Lord is greater than all gods.
Sa jutungo na si Jeova dangculo güe: ya y Señotta taquiloña qui todo y Yuus.
6 The Lord does whatever he wants throughout heaven and earth, on the seas and in the ocean depths.
Jafaja y malagoña si Jeova, esteja jafatinas, gui langet yan y tano, yan y tase, yan todo y manadong na lugat.
7 He causes the clouds to rise all over the earth, he makes lightning flash and give rain, he sends the winds from his storehouses.
Janafangajujulo y asgon sija guinin y uttimon y tano; janalalamlam para uuchan; janachinile y manglo gui güinajaña.
8 He struck down the firstborn of Egypt, both human and animal.
Ni y janalamen y finenana na finañago guiya Egipto, todo y taotao yan y gâgâ.
9 He did wonderful miracles among you in Egypt, against Pharaoh and all his servants.
Ya manago señat sija yan mannamanman gui talo guiya jago, O Egipto: gui as Faraon yan todo y tentagoña.
10 He struck down many nations, he killed powerful kings, such as
Ya janalamen y mandangculo na nasion, yan japuno y manmatatñga na ray sija.
11 Sihon, king of the Amorites, Og, king of Bashan, and all the kings who ruled in Canaan.
Si Sehón ray y Amorreo yan si Og ray Basán, yan todo y raeno sija guiya Cananea:
12 He handed over their lands to Israel, his special people, for them to possess.
Ya mannae para erensia ni y tanoñija: para erensian y taotao na guiya Israel.
13 Your reputation, Lord, stands forever; you, Lord, are remembered for all generations.
Y naanmo O Jeova, gagaegue para taejinecog; y majasomo, O Jeova, para todo y generasion sija.
14 The Lord will vindicate his people; he will show compassion to those who follow him.
Sa si Jeova ujusga y taotaoña, ya ugaease ni y tentagoña sija.
15 The idols of the foreign nations are only objects of silver and gold, made by human hands.
Y idolos y nasion sija, salape yan oro, y checho y canae y taotao sija.
16 They have mouths, but can't speak; they have eyes, but can't see.
Guaja pachotñija, lao ti manguecuentos: guaja atadogñija, lao ti manmanlilie;
17 They have ears, but can't hear; they can't even breathe!
Guaja talangañija; lao ti manmanjujungog; ni uguaja jinagong gui pachotñija.
18 Those who make idols will become just like them, and so will everyone who trusts in them.
Ayo sija y fumatinas estesija ujafanparejoja yan sija: magajet na cada uno ni y umangoco sija ni ayosija.
19 People of Israel, praise the Lord! Descendants of Aaron, praise the Lord!
O guma Israel, bendise si Jeova: O guma Aaron, bendise si Jeova.
20 Levites, praise the Lord! Everyone who worships the Lord, praise the Lord!
O guma Levi, bendise si Jeova: jamyo ni y manmaañao as Jeova, bendise si Jeova.
21 Praise the Lord from Zion, for he lives in Jerusalem! Praise the Lord!
Bendito si Jeova guinin Sion ni y sumaga guiya Jerusalem. Fanmanalaba jamyo as Jeova.