< Psalms 132 >

1 A song for pilgrims going up to Jerusalem. Lord, remember David, and all that he went through.
Wimbo wa kwenda juu. Ee Bwana, mkumbuke Daudi na taabu zote alizozistahimili.
2 He made a promise to the Lord, a vow to the Mighty One of Jacob:
Aliapa kiapo kwa Bwana na akaweka nadhiri kwa Yule Mwenye Nguvu wa Yakobo:
3 “I will not go home, I will not go to bed,
“Sitaingia nyumbani mwangu au kwenda kitandani mwangu:
4 I will not go to sleep, I will not take a nap,
sitaruhusu usingizi katika macho yangu, wala kope zangu kusinzia,
5 until I find a place where the Lord can live, a home for the Mighty One of Jacob.”
mpaka nitakapompatia Bwana mahali, makao kwa ajili ya Yule Mwenye Nguvu wa Yakobo.”
6 In Ephrathah we received information about the Ark of Agreement, and we found it in fields near Jaar.
Tulisikia habari hii huko Efrathi, tulikutana nayo katika mashamba ya Yaara:
7 Let's go to the place where the Lord lives and bow down at his feet in worship.
“Twendeni kwenye makao yake, na tuabudu kwenye kiti cha kuwekea miguu yake;
8 Come, Lord, and enter your home, together with your Ark of your power.
inuka, Ee Bwana, uje mahali pako pa kupumzikia, wewe na Sanduku la nguvu zako.
9 May your priests wear goodness like clothing; may your faithful people shout for joy.
Makuhani wako na wavikwe haki, watakatifu wako na waimbe kwa furaha.”
10 For the sake of your servant David, don't reject the king you have chosen.
Kwa ajili ya Daudi mtumishi wako, usimkatae mpakwa mafuta wako.
11 The Lord made a solemn promise to David, one he will never cancel—“I will put one of your descendants on your throne.
Bwana alimwapia Daudi kiapo, kiapo cha uhakika ambacho hatakitangua: “Nitamweka mmoja wa wazao wako mwenyewe katika kiti chako cha enzi,
12 If your sons keep to my agreement and my laws that I will teach them, then their sons will always occupy your throne.”
kama wanao watashika Agano langu na sheria ninazowafundisha, ndipo wana wao watarithi kiti chako cha enzi milele na milele.”
13 For the Lord has chosen Zion, wanting to make his home there, saying:
Kwa maana Bwana ameichagua Sayuni, amepaonea shauku pawe maskani yake:
14 “This will always be my home; this is where I want to live.
“Hapa ni mahali pangu pa kupumzika milele na milele; hapa ndipo nitakapoketi nikitawala, kwa sababu nimepaonea shauku:
15 I will provide the people of the city with all they need; I will feed the poor.
Nitambariki kwa kumpa mahitaji tele: nitashibisha maskini wake kwa chakula.
16 I will clothe its priests with salvation; and its faithful people will shout for joy.
Nitawavika makuhani wake wokovu, nao watakatifu wake watadumu wakiimba kwa furaha.
17 I will make the line of David even more powerful. I have prepared a lamp for my chosen king.
“Hapa nitamchipushia Daudi pembe, na kuweka taa kwa ajili ya masiya wangu.
18 I will humiliate his enemies, but the crown he wears will shine brightly.”
Adui zake nitawavika aibu, bali taji kichwani pake itangʼaa sana.”

< Psalms 132 >