< Psalms 132 >

1 A song for pilgrims going up to Jerusalem. Lord, remember David, and all that he went through.
Cantique des degrés.
2 He made a promise to the Lord, a vow to the Mighty One of Jacob:
Comme il a juré au Seigneur, et voué ce vœu au Dieu de Jacob:
3 “I will not go home, I will not go to bed,
Si j’entre dans l’intérieur de ma maison, si je monte sur le lit de mon repos;
4 I will not go to sleep, I will not take a nap,
Si j’accorde à mes yeux le sommeil, et à mes paupières l’assoupissement;
5 until I find a place where the Lord can live, a home for the Mighty One of Jacob.”
Et le repos à mes tempes, jusqu’à ce que je trouve un lieu pour le Seigneur, un tabernacle pour le Dieu de Jacob.
6 In Ephrathah we received information about the Ark of Agreement, and we found it in fields near Jaar.
Voilà que nous avons appris qu’il était à Ephrata, nous l’avons trouvé dans les champs de la forêt.
7 Let's go to the place where the Lord lives and bow down at his feet in worship.
Nous entrerons dans son tabernacle, nous adorerons dans le lieu où se sont arrêtés ses pieds,
8 Come, Lord, and enter your home, together with your Ark of your power.
Levez-vous, Seigneur, et entrez dans votre repos, vous et l’arche de votre sanctification.
9 May your priests wear goodness like clothing; may your faithful people shout for joy.
Que vos prêtres soient revêtus de justice et que vos saints exultent.
10 For the sake of your servant David, don't reject the king you have chosen.
À cause de David votre serviteur, ne détournez pas la face de votre christ.
11 The Lord made a solemn promise to David, one he will never cancel—“I will put one of your descendants on your throne.
Dieu a juré la vérité à David, et il ne l’éludera pas: Je mettrai un fils du fruit de tes entrailles sur ton trône.
12 If your sons keep to my agreement and my laws that I will teach them, then their sons will always occupy your throne.”
Si tes fils gardent mon alliance et mes témoignages que je leur enseignerai,
13 For the Lord has chosen Zion, wanting to make his home there, saying:
Puisque le Seigneur a choisi Sion, il l’a choisi pour son habitation.
14 “This will always be my home; this is where I want to live.
C’est là pour toujours le lieu de mon repos, j’y habiterai, puisque je l’ai choisie.
15 I will provide the people of the city with all they need; I will feed the poor.
Bénissant, je bénirai sa veuve: ses pauvres, je les rassasierai de pain.
16 I will clothe its priests with salvation; and its faithful people will shout for joy.
Je revêtirai ses prêtres du salut, et ses saints exulteront d’exultation.
17 I will make the line of David even more powerful. I have prepared a lamp for my chosen king.
Là je produirai la corne de David: j’ai préparé une lampe à mon christ.
18 I will humiliate his enemies, but the crown he wears will shine brightly.”
Je couvrirai ses ennemis de confusion, mais sur lui fleurira ma sanctification.

< Psalms 132 >