< Psalms 130 >

1 A song for pilgrims going up to Jerusalem. Lord, I cry out to you from the depths of my pain.
Ein Stufenlied. / Aus Tiefen hab ich, Jahwe, zu dir gerufen.
2 Please listen to my cry, and pay attention to what I'm asking.
Adonái, hör meine Stimme! / Laß doch deine Ohren merken / Auf mein lautes Flehn!
3 Lord, if you kept a list of sins, who could escape being condemned?
Wenn du Sünden anrechnest, Jah, / Adonái, wer kann dann bestehn?
4 But you are forgiving so that we might respect you.
Ja, du vergibst, / Damit man dich fürchte.
5 I'm waiting for the Lord, longingly waiting, for I trust in his word.
Jahwes habe ich stets geharrt; / Es hat meine Seele geharrt, / Schon immer hoffte ich auf sein Wort.
6 I long for the Lord to come, more than watchmen longing for the dawn to come, more than watchmen longing for the dawn to come.
Meine Seele harrt Adonáis, / Mehr, als Wächter des Morgens harren, / Ja, Wächter des Morgens.
7 Israel, put your hope in the Lord, for the Lord loves us with a trustworthy love and his salvation knows no limits.
Israel, harr auf Jahwe! / Denn bei Jahwe ist die Gnade, / Und reichlich ist bei ihm Erlösung.
8 He will save Israel from every sin.
Ja, er wird Israel erlösen / Von allen seinen Sünden.

< Psalms 130 >