< Psalms 130 >

1 A song for pilgrims going up to Jerusalem. Lord, I cry out to you from the depths of my pain.
Cantique des montées. Du fond de l’abîme je crie vers toi, Yahweh.
2 Please listen to my cry, and pay attention to what I'm asking.
Seigneur, écoute ma voix; que tes oreilles soient attentives aux accents de ma prière!
3 Lord, if you kept a list of sins, who could escape being condemned?
Si tu gardes le souvenir de l’iniquité, Yahweh, Seigneur, qui pourra subsister?
4 But you are forgiving so that we might respect you.
Mais auprès de toi est le pardon, afin qu’on te révère.
5 I'm waiting for the Lord, longingly waiting, for I trust in his word.
J’espère en Yahweh; mon âme espère, et j’attends sa parole.
6 I long for the Lord to come, more than watchmen longing for the dawn to come, more than watchmen longing for the dawn to come.
Mon âme aspire après le Seigneur plus que les guetteurs n’aspirent après l’aurore.
7 Israel, put your hope in the Lord, for the Lord loves us with a trustworthy love and his salvation knows no limits.
Israël, mets ton espoir en Yahweh! Car avec Yahweh est la miséricorde, avec lui une surabondante délivrance.
8 He will save Israel from every sin.
C’est lui qui rachètera Israël de toutes ses iniquités.

< Psalms 130 >