< Psalms 129 >

1 A song for pilgrims going up to Jerusalem. Many enemies have attacked from the time I was young. Let everyone in Israel say:
Dalla giovinezza molto mi hanno perseguitato, - lo dica Israele - Canto delle ascensioni.
2 Many enemies have attacked from the time I was young, but they never defeated me.
dalla giovinezza molto mi hanno perseguitato, ma non hanno prevalso.
3 They beat me on my back, leaving long furrows as if it had been ploughed by a farmer.
Sul mio dorso hanno arato gli aratori, hanno fatto lunghi solchi.
4 But the Lord does what is right: he has cut me free from the ropes of the wicked.
Il Signore è giusto: ha spezzato il giogo degli empi.
5 May everyone who hates Zion be driven back in humiliating defeat.
Siano confusi e volgano le spalle quanti odiano Sion.
6 May they be like grass that grows on a roof that withers before it can be harvested,
Siano come l'erba dei tetti: prima che sia strappata, dissecca;
7 There's not enough even for a reaper to hold, not enough even for the binder to bind.
non se ne riempie la mano il mietitore, né il grembo chi raccoglie covoni.
8 May passers-by not say to them, “The blessing of the Lord be on you; we bless you in the name of the Lord.”
I passanti non possono dire: «La benedizione del Signore sia su di voi, vi benediciamo nel nome del Signore».

< Psalms 129 >