< Psalms 128 >

1 A song for pilgrims going up to Jerusalem. Happy are all those who worship the Lord, everyone who follows his ways!
Ein Wallfahrtslied. Wohl jedem, der den HERRN fürchtet
2 You will eat what your own hands have produced. You will be happy and do well.
Deiner Hände Erwerb – du darfst ihn genießen: wohl dir, du hast es gut!
3 Your wife will be like a fruitful vine growing in your home. Your children will be like the shoots of an olive tree around your table.
Dein Weib gleicht einem fruchtbaren Weinstock im Innern deines Hauses; deine Kinder sind wie Ölbaumschosse rings um deinen Tisch.
4 This will certainly be the Lord's blessing on those who worship him.
Ja wahrlich, so wird der Mann gesegnet, der da fürchtet den HERRN.
5 May the Lord go on blessing you from Zion; may you see Jerusalem prosper all the days of your life.
Dich segne der HERR von Zion her, daß du schauest deine Lust an Jerusalems Glück dein Leben lang
6 May you see your children's children. May Israel be at peace!
und sehest Kinder von deinen Kindern! Heil über Israel!

< Psalms 128 >