< Psalms 126 >
1 A song for pilgrims going up to Jerusalem. When the Lord brought his people back from captivity to Zion, it was as if we were dreaming!
Ein Lied im Höhern Chor. Wenn der HERR die Gefangenen Zions erlösen wird, so werden wir sein wie die Träumenden.
2 We laughed so much, we sang for joy. The other nations said, “The Lord has done wonderful things for these people.”
Dann wird unser Mund voll Lachens und unsere Zunge voll Rühmens sein. Da wird man sagen unter den Heiden: Der HERR hat Großes an ihnen getan!
3 The Lord certainly has done wonderful things for us. How happy we were!
Der HERR hat Großes an uns getan; des sind wir fröhlich.
4 Please return and help us again, Lord. Renew us like streams of water that renew the Negev desert.
HERR, bringe wieder unsere Gefangenen, wie du die Bäche wiederbringst im Mittagslande.
5 Those who sow in tears will reap with shouts of joy!
Die mit Tränen säen, werden mit Freuden ernten.
6 Those who weep as they go out to sow their seed will be singing in celebration when they carry the harvest home.
Sie gehen hin und weinen und tragen edlen Samen und kommen mit Freuden und bringen ihre Garben.